If he's smart traducir turco
141 traducción paralela
If Rick has them, he's too smart to let you find them there.
Kağıtlar Rick'deyse, orada arayacağını düşünecek kadar zekidir.
It's hard to find a guy on the lam if he's smart.
Kaçan zeki bir adamı bulmak kolay değildir.
If he's smiling, be smart.
Eğer gülümsüyorsa uyanık ol.
Like if he's smart or reads poetry or something.
Yani, eğer akıllıysa, ya da şiir okuyorsa ya da başka bir şey.
Their commander might be able to knock us off if he's smart enough.
Komutanları yeteri kadar zekiyse bizi haklayabilir.
If that's what he said he was a smart Indian.
Eğer kızılderili böyle demişse, akıllı adammış.
If he's smart, he'll wait till traffic's heavy.
Eğer aklı varsa, ortalık kalabalıklaşıncaya kadar bekleyecektir.
If he's smart like you say... he headed for the Gulf of Mexico last week.
Eğer dediğin gibi akıllıysa geçen hafta Mexico Körfezine varmıştır.
Thanopoulos, he said, "If you're friend's smart he'll wanna look decidedly different to what he normally does."
Thanopoulos dedi ki, "Arkadaşın akıllıysa olduğundan daha farklı bir görünüşe bürünür."
How he steals and smokes, if he's smart or stupid. What he wants, how to twist him...
Nasıl çalar, ne çeker, aptal mı, zeki mi istediği nedir, onu nasıl kıstırırsın...
If he's smart, he'll keep moving.
Akıllıysa gider.
I don't know, Chief, if he's very smart or very dumb.
Çok mu akıllı yoksa çok mu salak anlayamadım şef.
He's very smart. And if you would help us, he can be even smarter.
Eğer bize yardım edersen, daha da zeki olacak.
He's very smart. And if you would help us, he can be even smarter.
Ve eğer bize yardım edersen, daha da akıllı olacak.
I don't know if he's very smart or very dumb.
Ya çok zeki yada çok aptal Hangisi bilemiyorum..
If he's smart, he'll leave right now.
Aklı varsa hemen gider.
And if your fancy friend with a velvet collar is half as smart as you are, which will make him only one-quarter smart, he never heard of her either.
Ve eğer kadife yakalı arkadaşın senin yarın kadar akıllıysa, ki bu onu çeyrek akıllı yapar, o da onu hiç duymamış olur.
Look, if Lombard was smart, he'd be outta the country right now.
- Bak, Lombard akıllı olsaydı, çoktan ülke dışına çıkmıştı.
If he shows, and he's smart, he'll approach you from the front, pass, turn, try and take you from behind.
Eğer akıllıysa, sana önden yaklaşıp, seni geçip, -... arkadan saldıracak. Kullakların nasıI işitiyor?
He can make all kinds of moves if he's smart.
Akıllıysa her türlü hamleyi yapar.
If he's smart, he does.
Eğer akıllıysa, söylüyordur.
If he's as smart as he is funny, I'm sold.
Komik olduğu kadar zekidir inşallah.
If this guy's so smart, he's not gonna tell you where he'll do it.
Bu adam o kadar akıllı ki sana nerede yapacağını söylemez.
If she's not smart enough to see him for what he is, she deserves the discomfort.
Nasıl biri olduğunu göremeyecek kadar akıllı değilse, rahatsızlığı hak ediyor.
Not if he " s smart.
Akılları varsa, almazlar...
If you ask me, Professor Arturo's not nearly as smart as he thinks he is.
Bana sorarsan Profesör Arturo'nun zekası düşündüğü kadar değil. Oh!
If he's smart, he'll let us find him. Federation prison would be paradise compared to this place.
Federasyon hapishanesi buraya göre cennet sayılır.
All right, but my father's a pretty smart guy and if this is some kind of trick he's going to figure it out.
Tamam. Ama babam akıllı bir adamdır. Eğer bu bir şakaysa anlar.
Look, if he's smart he learned himself a lesson.
Bak, küstahlık etti, dersini aldı.
- If he's smart about it... Shh!
- Eğer uyanıksa...
But if this guy's that smart, he's getting the hairs from another individual.
Eğer bu adam bu kadar akıllıysa, saçları başka bir kişiden alıyordur.
And if he's so fucking smart...
O kadar akıllıysa...
The newspaper was founded by Johnny Newspaperseed... a 14-year-old boy who roamed America founding newspapers. If he's so smart, how come he's dead?
Gazetemizin kurucusu Johnny Nevvspaperseed... 14 yaşındayken Amerika'yı dolaşıp gazete kurmaya başlamıştır.
My father was a lawyer- - very smart man- - and he would always say that a deal is only good... if it leaves both parties feeling as if they gave up something.
Babam avukattı- - çok yakışıklı adamdı- - ve her zaman anlaşmanın en iyi yol oldugunu söylerdi eğer her iki taraf da birşeyler feda ettiğini düşünürse
If he's attractive and smart, take him home. Take him shopping.
Etkileyiciyse akıllıysa götür evine, alışverişe gidin beraber...
Kids, if Silent Bob could talk, he'd remind you that when you're camping, it's always smart to tie your food up in the trees at night... so as not to attract bears.
Çocuklar, eğer Sessiz Bob konuşabilseydi, kamp yaparken ayıların dikkatini çekmemek için yiyeceklerinizi ağaca asmanızı söylerdi.
Well, if he's smart he's halfway to Mexico by now.
Zekiyse, şu anda Meksika yolunu yarılamıştır.
Yeah? Well, if he's smart and he does the right thing, it'll never come to that.
Doğru olanı yaparsa, iş oralara uzamaz.
If he's smart, he'll hold out for millions.
Evet, akıllıysa milyonlar alabilir.
If you talk to him... about something other than his marital status... you would find out how smart he is.
Onunla medeni hali dışında bir konuda konuşsaydın ne kadar zeki olduğunu görürdün. 10 şirketi var.
He waits and looks if there is an ambush in the village, he's smart.
O bekleyip köyde bir tuzak var mı diye bakar, çok zeki.
If he's smart, he knows it was you.
Akıllıysa, senin olduğunu bilir.
If Maher's as smart as Albert says he is, it won't take him long to figure it out.
Maher söylendiği gibi akıllıysa, hemen anlayacaktır.
I am gonna go tell his skinny little fiancee what he did... and if she's smart...
Küçük sıska nişanlısına ne haltlar yediğini söylemeliyim... ve eğer akıllıysa...
If he's smart... forgiveness.
Eğer aklı varsa, bağışlanmak ister.
Not if he's smart, Frank.
Kafası çalışıyorsa öyle yapmaz Frank.
If he's smart, he's a thousand miles away.
Aklı varsa, binlerce mil uzaktadır.
Everything he does is deliberate, but it's as if he needs to show us how smart he is.
- Onları kasıtlı olarak yaralıyor. - Onları planlı olarak canlı bırakıyor. Yaptığı her şey planlı,..
Of course, if the guy's giving McGeek a run for his money, he's got to be pretty smart.
McGee'yi bile atlatıyorsa çok akıllı olmalı.
What if he goes to college and meets a bunch of really smart girls and realizes that that's who he's supposed to be with?
Üniversiteye gidince bir sürü güzel kızla tanışıp aslında onlardan biriyle birlikte olması gerektiğini fark ederse ya...
What if he goes to college and meets a bunch of really smart and interesting girls and realizes that that's who he's supposed to be with?
Eğer koleje gidip birçok zeki ve ilginç kızla tanıştığı zaman, gerçekte kimle beraber olması gerektiğini farkerderse?
if he's still alive 35
if he's alive 49
if he's lucky 18
if he's innocent 26
if he's telling the truth 16
if he's here 40
if he's right 17
if he's there 16
if he's not 30
if he's dead 32
if he's alive 49
if he's lucky 18
if he's innocent 26
if he's telling the truth 16
if he's here 40
if he's right 17
if he's there 16
if he's not 30
if he's dead 32
if he's not here 16
if he's in there 17
if he's 16
if he's not there 17
he's smart 222
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
if he's in there 17
if he's 16
if he's not there 17
he's smart 222
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
smart girl 72
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17