English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Smart move

Smart move traducir turco

433 traducción paralela
Smart move.
Akıllı bir hareket.
Sarge, you're making a smart move.
Zekice bir hamle yapıyorsun.
Well, that was a smart move.
Eh, çok akıllıca davranmışsın.
Smart move.
Zekice bir hamle.
Smart move, lad.
Akıllıca hareket delikanlı.
Smart move.
İyi bir fikir.
Smart move - extremely smart - getting dressed, putting on her coat, setting out for the front door.
Zekice bir hamle. Aşırı zekice. Hazırlandı, paltosunu giydi ve çıkmak üzere kapıya gitti.
It's the smart move.
Önemli olan kurnazlık.
Didn't that prove to be a smart move?
Sence bu hareket, senin zeki olduğunu ispatlamaz mı?
You're the one who figured out how to find the Yellow Brick Road and how to destroy Evillene and every smart move we've made.
Sarı Tuğla Yolu'nu nasıl bulacağımızı çözen sendin ve nasıl Evillene'yi yenebileceğimizi ve yaptığımız her akıllıca hareketlerimizi.
Smart move, shorty.
İyi fikir bodur.
You know, that's a smart move, bringing a suitcase.
Yanında bavul getirmek, zekice bir davranış.
Planting that bug on Collins was a smart move, Captain.
Bu dinleme cihazını Collins'in üstüne yerleştirmek zeki bir hareketti Yüzbaşı.
- That's a smart move.
- Bu çok zekice.
Smart move.
- Aferin sana.
Smart move.
Akıllıca.
- I'm not so sure that's a smart move.
- Bunun akıllıca olduğundan şüpheliyim.
I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move.
Kendimizi bu bodruma kilitlemenin akıllıca olduğunu sanmıyorum.
- Smart move.
- İyi yolculuklar.
Smart move, Marcie.
Çok akıllıca, Marcy.
Smart move, master.
Akıllıca bir hamle sahip.
Honey, that's the filrst smart move you've made.
Tatlım, şimdiye kadar yaptığın en akıllıca şeydi.
Very smart move, Thomas.
Bu çok zekice bir hamle.
Smart move.
- İyi bir hamle olur.
It'd be a smart move, nonetheless.
Yinede akıllıca olurdu.
- Think that was a smart move? - Yeah.
- Sence bu akıllıca bir hareket mi?
Smart move.
Harikasın.
Real smart move.
Gerçekten çok zekice.
He had the instinct, the ears, to make the smart move before anyone else did.
Başka birisi yapmadan önce akıllıca hareket yapacak içgüdüsü, kulakları var.
Smart move.
Aferin.
Now, the smart move is to make a run for it while we still can.
Yapabiliyorken ayrılmak en akıllıca hareket.
Great! It's a smart move.
Akıllıca bir iş.
- Smart move.
- Öğrenebilirim - Akıllıca olur.
- Urgent Care's a smart move.
- Acil Bakım akıllı bir davranış.
Oh well, that was a smart move!
Akıllıca bir hareket!
Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move.
Issız Bölge'yi bir üs olarak kullanmak çok akıllıca bir hareket.
Smart move... stopping right where you are.
Akıllı hareket... olduğunuz yerde durmanız...
That was a smart move...
Ama zekice bir hareketti.
Smart move, Riggs.
Akllı bir hareket, Riggs.
Yeah, well... it was the smart move on her part.
Aslında... Kendisi için en hayırlı olanı yaptı.
If youre smart, youll move out tomorrow.
Zekiyseniz, yarın taşınırsınız.
I don't think it's a smart move.
Yakalanırsak hepimizi öldürürler...
He said we didn't have to move to play the game if we were smart enough.
Eğer yeterince akıllıysak bu oyunda hareket etmemize gerek olmadığını söylemişti bize.
Stay low, move fast, think smart,
Sessiz olun, hızlı hareket edin, iyi düşünün ve...
Smart move.
Akıllı hareket.
We'll forget about Bud because he's actually smart and we'll move on to Buck.
Kardeşini es geçeceğiz çünkü o gerçekten zeki. Hatırlıyor musun, yavruyken nasıl bir enerjiyle sürekli sağa sola koştururdu. Buck'a gelelim.
I'll move to a real smart hotel tomorrow if it makes you feel better.
Bak, daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, yarın çok şık bir otele taşınırım.
- Smart boy. Move, get back there.
Kımılda, geriye geç.
- Smart career move, bub. - What?
- İyi bir kariyer hamlesi, ahbap.
That was a move smart girl.
Akıllıca bir hareketti.
If you go with Bonnie, you do the smart, healthy thing and move on.
If you go with Bonnie, you do the smart, healthy thing and move on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]