If you want it traducir turco
10,302 traducción paralela
- You know, it goes over 30, if you want it to.
- İstersen 30 kilometreden hızlı gidiyor hani.
Look, the job is yours if you want it.
Bak, eğer istiyorsan, iş senindir.
If you want to put it like that.
- Olabilir. - Bu çağda insanları sağlıklı tutmak çok para gerektiriyor. Merak ediyorlar.
It'll count for nothing if Eddie Reynolds doesn't want to meet you.
Şayet Eddie Reynolds seninle görüşmek istemezse hiçbir şey ifade etmeyecek.
If you want, I can go over it with you.
İstersen ben de seninle birlikte inceleyebilirim.
It don't count for nothing if Eddie Reynolds doesn't want to meet you.
Eddie Reynolds seninle görüşmek istemezse hiçbir şey ifade etmez.
Look into it if you want.
İstiyorsanız araştırabilirsiniz.
If you don't want to do it, just sit yourself over there.
Yapmak istemiyorsan geç şu köşede otur.
If anything should happen to me, I don't want it to... Just be you.
Bana bir şey olursa yalnız kalmanı istemiyorum.
If you don't want to take it...
Şayet bunu almayı istemezsen.
Okay, Lucille Ball once said, "if you want something done, ask a busy person to do it."
Lucille Ball bir keresinde şöyle demiş "Bir işin yapılmasını istiyorsan meşgul birinden iste."
You know, Meredith also said that the maid of honor drives the getaway car if you want to make a run for it.
Meredith de baş nedimenin görevinin gelin kaçmaya karar verirse kaçış arabasını kullanmak olduğunu söyledi.
It's working! If you want to obsess about something, think about how we can expand.
Bir şeyleri takıntı haline getirmek istiyorsan nasıl büyüyebileceğimizi düşünmelisin.
Well, if you're asking me to lie..... I want something to make up for it.
Benden yalan söylememi istiyorsan..... bana bunun için bir neden vermelisin.
If you're asking me to lie, I want something to make up for it.
Benden yalan söylememi istiyorsan, bana bunun için bir neden vermelisin.
I don't think you'd want it if it was.
Öyle olsa da istemezdin.
Well, if that's how you want to look at it, then pucker up, because that man is a threat, and he's aligned with Louis, and I am in no mood for a power struggle.
- Eğer konuya öyle bakmak istiyorsan yalakalığa başlasan iyi olur, çünkü bu adam bir tehdit ve Louis'le birlikte ve güç kaybetmemek için savaşmak istemiyorum.
And if you don't want me telling anybody about it, you'll do it again.
Bundan birine bahsetmemi istemiyorsan tekrar yapacaksın.
Okay, well, it doesn't matter, because I'm a psychiatrist, not a pharmacy, and if you want my help, you do it my way.
Tamam ama fark etmez çünkü eczacı değil psikiyatristim yardımımı istiyorsan benim dediğimi yapacaksın.
Go ahead, if you want, just don't do it on my account.
Et istersen tabii ama benim için etme.
If you want your debt paid, take it now.
Borcunun ödenmesini istiyorsan, al hemen.
And if I got to get shot by ooga-booga people, I want it to happen with you.
Eğer bu ooga-booga halkı tarafından vurulacaksam bunun seninle birlikte olmasını istiyorum.
The good news, if you want to call it that, is the deadly metallic elements sank to the bottom, so the chemical contaminating the sea life isn't deadly to humans, just game-changing for Inhumans.
İyi haberse, tabii buna iyi haber denirse okyanusun dibine çöken ölümcül kimyasallar insanlar için ölümcül değil. Sadece nainsanlarda etki ediyor.
If you don't want it, it's fine by me.
Üstümle birlikte beklemede bir ekip oluşturmak için bana daha fazlası gerekli.
But I feel like if I said it out loud, you'd definitely want to end this date.
- Ama dışımdan söylersem randevuyu bitirmek istersin.
If you want to talk to it, go ahead.
Eğer konuşmak istiyorsan sen buyur.
Now, if you want to find Merlin, I would catch it.
Merlin'i bulmak istiyorsan onu yakala.
You know, if there is one thing I have learned about Ari's crazy ass, it's that if you don't want him to do something horrible, you damn well better do something horrible first.
Ari'nin deli götünden bir şey öğrendiysem o da eğer onun kötü bir şey yapmasını istemiyorsan kötü şeyi önce sen yapsan iyi olur.
I learned that promises don't mean shit, and if you want something in this life, you have to step up and take it!
Sözlerin bir halta yaramadığını öğrendim. Bu hayatta bir şey istiyorsan ayağa kalkıp almak zorundasın!
If it's awkward, I don't want to make you do anything that you don't want to do.
Sana garip gelecek bir şey yaptırmak istemem.
All right. If you want to get into it, we can.
Madem konuşmak istiyorsun, konuşuruz.
Not if you want to get rid of it.
Eğer atmak istiyorsan. değil.
Now, I haven't had the time to get everything the way that I want it, but my friend, he came, and he staged the living room and the kitchen, and if you like it, it's all ours.
Her şeyi istediğim gibi yapma fırsatım henüz olmadı. ama arkadaşım geldi. ve salonu ve mutfağı düzenledi.
If you want to do something about it you must justify it.
Eğer bu konuda birşey yapmak istiyorsan, onu haklı göstermen gerekiyor.
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
Kahveni de dökme yoksa hamamböcekleri gelip kahvenin nasıl olduğunu sorar.
If you don't want to do it, I get it.
Eğer yapmak istemezsen anlarım.
But I want you to know, it's OK if you do.
Ama bilmeni istiyorum, yaparsan dert değil.
This is going to be very hard for you to hear, Joe, but if you are taken to the Man In the High Castle, I want you to put a bullet in his head... even if it costs you your life.
Bunu duymak senin için çok zor olacak Joe ama eğer Yüksek Şatodaki Adam'a götürülürsen kafasına sıkmanı istiyorum bu hayatına mal olsa bile.
And that's the only reason you're out of that place, and that terrifies me because I don't know if I did the right thing or if I just made it easier for the next time you want to shoot somebody.
O yerden çıkmanın tek sebebi işte bu ve beni ürküten de bu çünkü doğru şeyi mi yaptım yoksa bir dahaki sefere birisini vurmak istemeni daha kolay hâle mi getirdim bilmiyorum.
If you leave now, the only thing you'll ever be is someone's daughter, sister, or wife. As hard as it is for you here, you still want to stay?
Şimdi gidersen, olacağın tek şey birisinin kızı, kız kardeşi ya da karısı olmaktır.
If that's the way you want to play it, Heigl, you better watch your back.
Böyle oynamak istiyorsan Heigl, artık arkanı kollamalısın.
And if you want to spend more time with him, I'll make it work.
Onunla daha fazla zaman geçirmek istiyorsan ben hallederim.
Next time if you want to plan something, do it in a better place.
Gelecek sefer böyle bir plan yaparsanız. Daha düzgün bir yerde yapın.
Interesting toy, but you may want to spend a little more scratch if you actually want it to, you know, work.
Ama eğer çalışmasını istiyorsan biraz zaman harcaman gerekecek.
If you really want justice for you and your family, it begins right here with your signature.
Eğer gerçekten kendin ve ailen için adalet istiyorsan hemen burada, imzanı atarak başla.
It strikes me that no one's asked if you even want treatment.
Kimsenin sana tedaviyi isteyip istemediğini sormadığını fark ettim.
That if you want to come here it would be best after eight o'clock.
Evime uğrayacaksan saat 8'den sonra gelirsen çok iyi olur.
If there is something you want to explain or comment on, do it now.
Açıklamak ya da fikir beyan etmek istediğiniz bir şey varsa hemen yapın.
Or on the other side of the Pecos, if you want to break it down like that.
Ya da Pecos'un diğer tarafında, bunu öyle, aşağıya indirmeden mola verirsen.
It's an unfair sacrifice, but one you may want to consider, one that I'd advise you to consider if I still worked for you.
Bu adil bir fedakarlık isteği değil. Ancak işinize yarayacaksa bu çözümü göz önünde bulundurmanızı tavsiye ederim.
If you don't want to talk about it, I can leave and you can rehearse your resignation speech.
Eğer istemiyorsanız gidebilirim böylece siz de istifa konuşmanızı hazırlarsınız.
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind me asking 146
if you don't mind 1583
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you don't 701
if you don't eat 20
if you're happy and you know it 31
if you don't mind me asking 146
if you don't mind 1583
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you don't 701
if you don't eat 20