Indiana jones traducir turco
250 traducción paralela
It feels like we're in 'Indiana Jones.'
Indiana Jones'taymışız gibi hissediyorum.
Indiana Jones.
Indiana Jones.
See you tomorrow, Indiana Jones.
Yarın görüşürüz, Indiana Jones.
Indiana Jones!
Indiana Jones!
Next time, Indiana Jones, it'll take more than children to save you.
Indiana Jones, bir dahakine kurtulmak için çocuktan fazlası gerekecek.
Indiana Jones, adieu.
Indiana Jones, elveda.
This is Indiana Jones, the famous archaeologist.
Bu da lndiana Jones, ünlü arkeolog.
I'm Indiana Jones.
Ben lndiana Jones.
Indiana Jones.
lndiana Jones.
This time we made a comic version but next time we want to try an Indy-Jones - ype adventure or even more fantastic a romantic fantasy.
Bu kez komik uyarlamasını çektik. Ancak, bir dahakine ya Indiana Jones'vari ya da daha hayali bir duygusal kurgu denemek istiyoruz. Ne dedin?
Tables that were once kept in the Ark. Which one? The one from Indiana Jones?
Çıkarılınca kurul bakalım hangi Müzede sergileyecek.
Indiana Jones and his father have escaped.
Indiana Jones ve babası kaçmış.
Then came the extraterrestrial, and George brought us R2-D2, Indiana Jones, Batman, Dick Tracy.
Sonra dünya dışı yaratıklar geldi, ardından George bize R2-D2'yu getirdi, lndiana Jones, Batman, Dick Tracy.
- You give me half the chance, - I'll slice the sky to pieces. - Look, Selly, I don't need an Indiana Jones.
- Gökyüzünü parçalara bile ayırabilirim.
For instance, my first... job. Summer Of'88, Indiana Jones and The Last Crusade.
Örneğin, ilk işim.. 1988 yılı yazı Indiana Jones ve Last Crusade.
Don't do no Indiana Jones on me, B!
Bana İndiana Jones'luk yapma, B!
When I was a kid, we used to play Indiana Jones.
Çocukluğumda, Indiana Jones oyunu oynardık.
He got a look on his face like Indiana Jones running from the big ball.
Adamın ifadesi, Indiana Jones'un büyük toptan kaçışı gibiydi.
I remember Dad took me to see Indiana Jones, though.
Ama babamın beni Indiana Jones filmine götürdüğünü hatırlıyorum.
'That was Indiana Jones.
Indiana Jones ve Son Macera filmini izlediniz.
Neither is Indiana Jones.
Indiana Jones da öyle.
Jurassic Park, E. T Jaws, Indiana Jones series.
"Jurassic Park", "E.T." "Jaws", "Indiana Jones" serileri.
- One of them marries me, then leaves me... faster than you can say "Indiana Jones."
- Bu adil değil. - Bir tanesi benimle evlenip siz "Indiana Jones" diyene kadar terk ediyor.
She wouldn't have kept forgetting his name and calling him Indiana Jones.
Böylece her adını unuttuğunda ona Indiana Jones diye hitap etmezdi.
What about Indiana Jones?
Indiana Jones'a ne dersin?
Harrison Ford, Raiders of the Lost Ark.
Indiana Jones'ta Harrison Ford olmak isterdim.
THIS IS WHERE WE SAW "INDIANA JONES AND THE TEMPLE OF DOOM".
"Indiana Jones ve Ölüm Mabedi" filmini burada izlemiştik.
I'd rather be him in Raiders. - Cuter in the former.
"Indiana Jones" filmindeki hali olmayı tercih ederim.
-... and really have an adventure. - Just like Indiana Jones.
- Tıpkı Indiana Jones gibi.
I am like Indiana Jones.
- Ben Indiana Jones gibiyim.
You know, because of Indiana Jones.
- Bilirsin, Indiana Jones filan..
You'd date a gorilla if it called you Indiana Jones.
Sana Indiana Jones deseydi bir gorille bile çıkardın.
My mom said I looked like Indiana Jones.
Annem lndiana Jones'a benzediğimi söylerdi.
Like Indiana Jones?
Indiana Jones gibi mi?
Indiana Jones couldn't find it down there.
Indiana Jones bile bulamaz orada.
The camera ccasionally pans to look at the rocks on the wall, made to look like an Indiana Jones movie and after several minutes the camera pans across and shows a trash can momentarily and then continues off to look into the crowd.
Kamera zaman zaman Indiana Jones filminde olduğu gibi duvardaki taşlara çevriliyor. Birkaç dakika sonra kamera bir anlığına karşıya çevrilip, çöpe odaklanır ve sonra da kalabalığın içinde dolaşmaya devam eder.
Indiana Jones, snakes.
Lndiana Jones'un yılanları.
Hey, they're making a new / ndiana Jones movie.
Hey, yeni bir Indiana Jones filmi yapıyorlarmış,
Indiana Jones meets Jerry Maguire.
Indiana Jones ve Jerry Maguire birleşimi.
It's funny, I always used to picture some Indiana Jones type, with a bullwhip and a pistol, chasing bad guys through some ancient temple.
Tuhaf, ben hep bir Indiana Jones tipi hayal etmiştim. Silahı ve kırbacıyla eski tapınaklarda kötü adamları kovalayan bir halde.
That's some real Indiana Jones shit that is.
Bu biraz Indiana Jones saçmalığı gibi.
It's a cobra, right, like Indiana Jones?
Indiana Jones filmindeki Kobra gibi mi?
Come on. Are we in the middle of an Indiana Jones movie?
Hadi yapma, bir Indiana Jones filminde değiliz ki?
Definitely an Indiana Jones movie.
Kesinlikle Indiana Jones filmi gibi.
I'm not joking.
Bu bana İndiana Jones hatırlatıyor!
[Raiders ofthe Lost Ark Theme Playing]
[İndiana Jones Müziği Çalıyor]
- Didn't you see Raiders Of The Lost Ark?
- İndiana Jones filmini gördün mü?
You're like Indiana Jones.
Indiana Jones gibisin.
- My Indy compass.
İndiana Jones pusulam.
His Indy compass.
İndiana Jones pusulası.
- Did they ever find the holy grail?
Indiana Jones tarzı bir şey... - Kutsal kaseyi bulmuşlar mı hiç?