English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / Insider trading

Insider trading traducir turco

195 traducción paralela
A country where culture means pornography and slasher films, ; where ethics means payoffs, graft, insider trading, ; where integrity means lying, whoring and intoxication.
Kültürün pornografi, etiğin ödeşmekten ibaret olduğu kanlı filmler, iş yerinde beraberliğin yalan anlamı taşımasına sebep olan rüşvet, yolsuzluk, fuhuş ve uyuşturucu.
- Nothing terrible. Insider trading.
- Borsada biraz düzenbazlık yapmış, o kadar.
The group has expressed an anxiety about the possibility of insider trading.
Grup içeriden bir köstebek çıkması olasılığı karşısında endişe duyuyor.
Somehow, the years passed, and I found myself in Chicago, where a local businessman who'd made an illegal fortune through insider trading, expressed keen interest in a Vincent Van Gogh he'd long admired.
Bir şekilde, yıllar geçti ve kendimi Şikago'da buldum Burada servetini yasadışı yollardan sağlamış yerel bir işadamı Vincent Van Gogh'un eserleriyle yakından ilgileniyordu.
Insider trading.
Bilgi sızdırma.
Get your "insider trading" elsewhere.
İçeriden bilgi alman lazım.
Insider trading?
Tekmeyi mi bastılar?
Armacost was serving time for insider trading.
- Armacost zamanını içten bilgi edinme-sızdırmaya harcıyordu.
If we keep you on it's going to look like we condone insider trading. I'm sorry.
En iyi müşterilerimizin yarısını kaybettik Ryan.
A bit of insider trading, girlfriend-battering - the list is probably endless.
Yaptığı dolandırıcılıklar, sevgilisini dövme ve daha kim bilir neler vardır.
Hey, maybe we can get the I. R. S. To nail them for insider trading.
Hey, belki de vergi dairesi'ne haber verebiliriz. Onları senet alım satım faaliyetinden çivilesinler.
Insider trading, a line we got at a bookie club, insurance scam, whatever.
Bilgi alışverişi, bahis vurgunu sigorta yolsuzluğu, ne olursa....
The potential for blackmail and insider trading would be unlimited.
Borsadaki sahtekârlıklar ve şantaj alır başını gider.
- FBI. Get dressed. You're under arrest for insider trading.
Bilgi sızdırmaktan tutuklusunuz.
So, you're here to figure out if there's been any fraud... or insider trading in the company.
Yani siz, şirketin içindeki ticari alışveriş sırasında herhangi bir hilebazlık var mı diye bakıyorsunuz.
- Dead lawyer making millions off of insider trading scams.
ölü avukat içeriden bilgilerle milyonlar kaldırmış.
Unnamed sources say the probe will be wide-ranging, and could even include an investigation into possible insider trading among several high-level Progeia executives.
Adı açıklanmayan kaynaklara göre soruşturmanın kapsamı geniş tutuluyor. Hatta Progeia'nın yüksek kademedeki pek çok yöneticisinin bilgi casusluğu kapsamında bu araştırmaya dahil olmaları söz konusu.
In 2004, Jeff Skilling was indicted for insider trading and conspiracy to defraud investors.
Jeff Skilling, 2004 yılında içeriden öğrenenlerin ticareti yoluyla kazanç sağlama ve yatırımcıları yanıltma suçlarından yargılandı.
In 2004, Jeff Skilling was indicted for insider trading and conspiracy to defraud investors.
Jeff Skilling, 2004 yılında içeriden öğrenenlerin ticareti yoluyla kazanç sağlama. ... ve yatırımcıları yanıltma suçlarından yargılandı.
Insider trading.
İçeriden bilgi sızdırdı.
Insider trading.
Tüyo vermek he?
They're investigating Warren Kemp for insider trading.
Warren Kemp olayını ayrıcalıklı olarak araştırıyorlar
recommend what they were going to Nailed by the SEC for insider trading.
Borsa simsarlığından dolayı SEC kapılarına kilit vurmuştu.
Convar recovered information from 32 different computers hat suggested insider trading took place on 9-11.
Convar, 32 farklı bilgisayardan, firmaların 11 Eylül günü gerçekleşen finans hareketlerinde yasadışı alım satım izlenimi veren bazı veriler kurtardı.
Probably caught him for insider trading.
Belki de onu içeriden birileriyle pazarlık için yakalamışlardır.
We got him for insider trading. Okay.
İçeriden bilgi alarak borsada işlem yapmaktan tutuklamıştık.
Course, there's a, you know, broker's fee for insider trading, but- -
Tabii kendi aramızdaki paslaşmalar komisyona tâbi.
I was working in finance, and I got involved in some insider trading.
O zaman finansta çalışıyordum ve bazı beyanları zamanında duyurmayı atlamışım.
Photos link ray fiske to gregory malina, and the documents prove that fiske's guilty of insider trading.
Fotoğraflar Gregory Malina ve Ray Fiske ilişkisini gösteriyor, belgeler de Fiske'in hileli hisse satışı suçunu işlediğini kanıtlıyor.
The photos link Ray Fiske to Gregory Malina, and the documents prove that Fiske's guilty of insider trading.
Fotoğraflar Ray Fiske'nin Gregory Malina ile ilişkisini gösteriyor ve belgeler de Fiske'in hileli hisse satışı suçunu işlediğini kanıtlıyor.
We were going after frobisher for insider trading and accounting fraud.
Frobisher'ın peşine hileli alım satım ve muhasebe yolsuzlukları nedeniyle düşmüştük.
Ted Earley Ex-CEO, Attercliffe Capital insider trading.yeah.
Ded Earley Attercliffe Capital'ın Eski Ceosu Dışarıya bilgi satma. Evet.
Insider trading Yeah
Dışarıya bilgi satma. Evet.
Insider trading tips from the Dark Lord.
Kara Prens'ten içeriden tavlama teknikleri.
Man : NO, NO, THE INSIDER TRADING CHARGES WERE DROPPED.
Hayır, iç ticaret oranları durduruldu.
Senator Ron Davis announced his resignation after being accused of insider trading with WilPharma stock a company of which he is a major stockholder.
Senatör Ron Davis ana hissedarı olduğu WilPharma şirketinin hisselerini hileli bir şekilde satmakla suçlanınca istifasını sundu.
He used his bastard son for insider trading to make money off this damn merger.
İçeriden işi halletmek için piçini kullandı. Bu birleşme için para bulmak adına.
Insider trading.
- Dürüstlüğe aykırı hisse senedi alış verişi.
You are suggesting insider trading to save the British economy?
İngiliz ekonomisini kurtarmak için rekabete ve dürüstlüğe aykırı hisse senedi alış verişinde bulunmamızı mı öneriyorsunuz?
It's insider trading.
Bu içerden bilgilendirme.
Insider trading.
İçeriden bilgi sızdırma.
Insider trading is a crime.
İçerden bilgi sızdırmak suçtur.
Insider trading
Dâhice bir fikir.
The American business environment has fundamentally changed..... following the insider trading and savings and loan scandals. Explain business ethics, and how they are applied today.
İş ahlakını ve günümüze nasıl uyarlanacağını lütfen açıklayın.
Insider trading is wrong.
Borsada içeriden bilgi alarak iş yapmak yanlıştı.
IPO, Initial Public Offering, stock, insider market trading shit.
H.A., Halka Arz. Borsa, spekülasyon yap. Vurgun vur.
The bastard used his library time to do a little insider trading
Yapma! - Ne? Niye?
We've also got you on insider trading and fraud.
Seni ayrıca bilgi casusluğu ve sahtekarlıktan aldık.
You want a heads-up on an insider-trading subpoena?
Hazırdaki mali durum bilgilerini mi istiyorsun?
Insider trading?
Tüyo almaya gitmiştim.
'It seems that despite their wish not to be dictated to by what one insider described'as false and malicious rumour-mongering, the Treasury decided'it had no option except to freeze all trading on the bank's shares.
"Bir köstebeğin yanlış ve kötü niyetli olarak tarif ettiği söylentiler tarafından yönlendirilmek istemiyora benziyorlar. " Hazine banka hisselerinin alım satımını dondurmaktan başka bir opsiyon olmadığına karar verdi. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]