English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ K ] / Kalin

Kalin traducir turco

164 traducción paralela
And stay there!
Orada kalin!
He has dark hair and thick, bushy eyebrows.
IKoyu renk saçlari ve kalin, firça gibi kaslari var.
Stay right where you are, gents!
Oldugunuz yerde kalin!
- Scatter, men, and keep low!
- Dagilin ve asagida kalin!
- Goodbye, everybody.
- Hoºça kalin.
Keep it down.
Asagida kalin.
Goodbye.
Hosça kalin.
Mr. and Mrs. Rita Trondheim, Reginald Bosankway who would be next to Norway in a rhyming dictionary if it included proper names and if he pronounced his name like that.
BALONCULUĞUN ALTIN ÇAĞI KALIN BARSAK LAVAJININ ALTIN ÇAĞI Bay ve Bayan Rita Trondheim, özel adları sözlükte yer aldığı ve soyadını öyle telaffuz ettiği taktirde uyak sözlüğünde Norveç'in yanında olacak Reginald Bosankway.
Walls and ceiling, 2 feet thick.
Duvarlar ve tavan kalin.
Stay in the service of the Lord
Tanrinin hizmetinde kalin.
- Upholstered with thick, red shag.
- Kalin kirmizi persula kapliydi.
Good-bye, ladies and gentlemen.
Hosça kalin bayanlar baylar.
Good-bye.
Hosça kalin.
Stay here.
Burada kalin.
"The partition that separates life from death does not appear so thick to us as it does to a Westerner."
"Yasami ölümden ayiran duvar, bir Batili'ya göründügü kadar kalin degil bize..."
- Bye.
- Hosça kalin.
Come on, move away.
Haydi! Haydi, orada kalin dedim!
Impenetrable, they repel the light... like a thick wall.
Koyu ve çok yogunlar, isigi geri çeviriyorlar... kalin bir duvar gibi.
- Take it easy.
- Hosça kalin.
Look, whatever happens, you just keep it to yourselves until you get out of the clubhouse.
Bakin, ne olursa olsun kendinize hakim olun, burda kalin.
You stay right here.
siz burada kalin.
Stay put, okay?
burada kalin, tamam mi?
May I present Kalin Trose of Alpha Moon, and Lathal Bine of Beta Moon.
Size Alfa Ay'ından Kalin Trose'u... ve Beta Ay'ından Lathal Bine'ı takdim edeyim.
Kalin Trose.
Kalin Trose.
What is not commonly known is that during the negotiations, you, Kalin Trose, quelled a plot by a radical from your own moon who was attempting to assassinate the Beta delegate.
Herkesçe bilinmeyen, görüşmeler sırasında, senin, Kalin Trose, Betalı delegeyi öldürmeye teşebbüs eden, kendi ayından radikal bir grubun komplosunu engellemiş olduğun.
Kalin Trose,...
Kalin Trose,...
Bye-bye. - Bye.
Hosça kalin!
- Stand your ground.
- Oldugunuz yerde kalin,
Stay where you are!
Oldugunuz yerde kalin!
Stay where you are.
Oldugunuz yerde kalin.
Can't you get that through your thick skull?
Bunu o kalin kafan almiyor mu?
Stay here.
Kalin burada.
Not exactly thick, these walls.
Bu duvarlar pek de kalin sayilmazlar.
All units, stand down.
Bütün uniteler, yerinizde kalin.
Try to keep it quiet.
Biraz sessiz kalin.
On the ground!
Yerde kalin!
Get down, I say!
Size yerde kalin dedim!
Mum, stay out of it, I'm not gonna bloody hurt her.
Bunun disinda kalin tamam mi? Onu incitmeyecegim.
The tar is too thick.
Zift çok kalin.
A thick band of white bacteria had formed on the mud outlining the original shape of the whale, and on the skeleton itself, colonies of specialised bacteria were extracting energy from the bones themselves.
camurda kalin bir beyaz bakteri seridi olusmus balinanin asil seklinin sinirlarini cizmis ve iskeletin kendisinin üzerinde uzmanlasmis bakteri kolonileri kemiklerin kendilerinden enerji cikarmislardir.
Aye, up!
Ya da siz burada kalin.
Please remain indoors. This is for your own protection.
Lutfen icerde kalin bu sizin kendi guvenliginiz icin.
So long.
Hosca kalïn.
So long, sailors.
Hosça kalïn, denizciler.
- Good-bye, Colonel.
- Hoşça kalïn albay.
Mr. Charleston, Mr. Diamond, stay.
Bay Charleston, Bay Diamond, kalïn.
Didn't you say not to leave?
Kalïn demediniz mi?
- Stay where you are!
- Oldugunuz yerde kalïn!
Bye-bye, now.
- Hosça kalin!
As it grows, so it will repeatedly moult and expand into a bigger, thicker skin.
Büyüdükce sürekli olarak tüy dökecek ve daha büyük, daha kalin bir deriye kavusacak.
Liz, erm... have you got a quid?
AYRINTILI BİLGİ İÇİN BEKLEMEDE KALIN Liz, bir sterlinin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]