Krieger traducir turco
370 traducción paralela
After making a delivery of dicosilium to the Tanuga iv research station, our away team has received an update from Dr Nel Apgar on his efforts to make Krieger waves, a potentially valuable new power source.
Tanuga IV araştırma istasyonuna dicosilyum ikmalini yaptıktan sonra, ekibimiz, Dr Nel Apgar'ın değerli bir güç kaynağı olması muhtemel... Krieger dalgaları üretme çalışmalarıyla ilgili bir güncelleme aldı.
It would require construction and design specifications, full representations of the Krieger equipment, as well as visual images and voice analyses of the persons involved.
Bunun için Krieger cihazının tam tasarımı, inşa ve dizayn özellikleriyle, olaya dahil kişilerin görüntü ve ses analizleri de gerekecektir.
I was there to evaluate Dr Apgar's progress in the development of a Krieger-wave converter.
Orada bulunma nedenim Dr Apgar'ın... bir Krieger-dalga değiştiricisi üretimindeki ilerlemesini değerlendirmekti.
Let's have a drink, Commander, and we'll hear all about Krieger waves.
Bir şeyler içelim Komutan, daha sonra dalgalar hakkında her şeyi duyarız.
I'll pour you both a drink and you can talk all about Krieger waves.
İkinize de içecek bir şeyler getireyim de Krieger dalgalarını rahatça konuşun.
Well, first of all, you should know that I am very close to being able to columnate a Krieger field.
İlk önce, bilmenizi isterim ki, bir Krieger alanı yaratabilmeye çok yakınım.
A man more interested in Krieger waves than you!
Sizden daha çok Krieger dalgalarıyla ilgilenen bir adam!
It suggests that your husband had failed to create Krieger waves.
Kocanızın Krieger dalgalarını üretmekte başarısız olduğunu söylüyor.
We've identified them as Krieger waves.
Onların Krieger dalgaları olduğunu saptadık.
Krieger waves?
Krieger dalgaları mı?
Your field generator has been sending out harmless energy charges, which this facsimile has been converting into Krieger waves.
Alan jeneratörünüzün yolladığı zararsız enerji dalgalarını... bu kopya, Krieger dalgalarına dönüştürüyor.
Energy from the generator reflects off elements in the converter, which turns it into highly focused Krieger waves.
Jeneratörden gelen enerji, dönüştürücüden yansıyarak... çok iyi odaklanmış Krieger dalgalarına dönüşüyor.
Guitar player.
Robby Krieger.
Mr. Krieger, do you really consider Mr. Morrison a shaman?
Bay Krieger, Bay Morrison'ı gerçekten bir şaman olarak görüyor musunuz?
What was the name of that gal we used on the cereal company sneak last year?
Geçen sene buğday fabrikasında kullandığımız o kızın adı neydi? Sandy Krieger mı?
Robby Krieger.
Robby Krieger.
bill krieger's the name. you looked pretty great out there today.
Adım Bill Krieger. Bugün oldukça iyi performans gösterdiniz.
excuse me, mr. krieger, there's a phone call. excuse me. did I ever tell you I was the cha-cha champion of hong kong?
Krieger, Telefonunuz var.. Hong Kong Ça-Ça şampiyonu olduğumu sana hiç söylemişmiydim?
Krieger can get it, right?
Krieger bunu yapabilir, değil mi?
Krieger!
Krieger!
Krieger, from here on in, absolute silence.
Krieger, şu andan itibaren mutlak sessizlik istiyorum.
- Krieger...
- Krieger...
I know what you're thinking, Krieger.
Ne düşündüğünü biliyorum Krieger.
Krieger was my call.
Krieger'ı ben ekibe almıştım.
Krieger did have the NOC list?
Liste sahiden Krieger'da mıydı?
Krieger is gonna have helicopter transport waiting in Paris.
Krieger helikopterle Paris'te bizi bekleyecek.
I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Bakın, Ben- - Ben memur Krieger, 42. bölge.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
Memur Krieger'ın birinin malı olduğunu belirtiyor.
Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh?
Memur Krieger, iyi, küçük bir kan tazısı olacaksın, ha?
It's Krieger.
Bu, Krieger.
Krieger, is that you?
Krieger, sen misin?
Mark Krieger, a car parts rep. We met a couple of times for drinks.
Mark Krieger, Cleveland'lı bir araba parçacısı.
- Mark Krieger? - What?
- Mark Krieger?
- Tell me about Krieger.
Şu Krieger'dan bahsedin.
Since we have only one of two suspects, the DA may have to make out all the charges against Krieger and an unapprehended other.
İki şüpheliden birini bulduğumuza göre, savcılığın Krieger ve tutuklanmamış diğer saldırgana dava açması gerekecek.
- Let Krieger lead us to the second guy.
- Öyleyse Krieger bizi ona götürsün.
I wanna try to get the second rapist before Krieger can warn him.
Krieger uyarmadan önce öteki tecavüzcüyü yakalamak istiyorum.
Every collection agency's after this guy.
Mark Krieger'ın Dairesi, 11 Nisan Salı Şehirdeki bütün tahsilâtçılar bu adamın peşinde.
Called six contractors who hardly remember Krieger.
Altı numarayı aradım, hepsi müteahhit. Hiçbiri Krieger hatırlamıyor bile.
A guy says he knows Krieger.
Krieger tanıyan bir adam buldum.
Mark... Krieger, right?
Mark Krieger, doğru mu?
Now I can tell you he's Mark Krieger, a welder from Queens.
Artık söyleyebilirim. Adı Mark Krieger. Queens'li bir kaynakçı.
But we can still prosecute Krieger.
Onu hiç bulamayabiliriz ama yine de Krieger'a dava açabiliriz.
Isn't there some way to make Krieger talk?
Yapabileceğiniz bir şey yok mu? Mark Krieger'ı konuşturamaz mısınız?
- I deal with these guys every day.
Ben hep Krieger gibi adamlarla uğraşıyorum.
We showed mug shots to all of Krieger's ex-colleagues, to his landlords, at every bar that he ever stole an ashtray from and no one bit.
Krieger'la çalıştığı her yerde, ev sahibine, küllük çaldığı her barda resimlerini gösterdik. Kimse çıkmadı.
Krieger didn't keep friends for long.
Krieger gerekmedikçe dostluklarını uzatmazmış.
Let's talk about Krieger.
Krieger'dan bahsedelim. - Krieger, tamam.
Krieger finds him, tells him,'Keep your mouth shut, I owe you one.'
Krieger onu bulup, " Konuşmazsan....... sana bir borcum olur.
Robby Krieger.
Ornament.
Sandy Krieger?
Unut onu.