English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Let's talk outside

Let's talk outside traducir turco

118 traducción paralela
"Let's try to talk it out." Derek's outside, waiting for Lydia.
Derek dışarıda Lydia'yı bekliyor.
Well, let's talk about it outside.
- Bu konuyu iyisi mi dışarıda konuşalım.
Let's go and talk outside.
Çıkıp dışarıda konuşalım.
Let's talk outside.
Disarida konusalim.
Well, uh, let's, uh, go outside and talk about it.
Dışarı çıkıp yarış hakkında konuşalım mı?
Let's talk outside.
Dışarda konuşalım
Let's go outside and talk, OK?
Dışarı çıkıp konuşalım tamam mı?
Let's not talk outside, okay?
Dışarıda konuşmayalım tamam mı?
- Let's talk outside.
- Dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk about this.
Bunu dışarı çıkıp konuşalım, tamam mı?
Let's talk outside.
Dışarıda konuşalım.
Let's you and I go outside and talk.
Gel biraz dışarı da konuşalım.
I'll tell you what, let's go outside, get comfortable, sit under the stars, and just really talk.
Ban ne diyeceğim, Dışarı çıkıp, yıldızların altında rahat bir yerde oturup gerçekten konuşalım.
I NEED TO TALK TO YOU, BUT LET'S GO OUTSIDE.
Seninle konuşmam gerek, istersen dışarı çıkalım.
- Let's talk outside
- Yok dışarda konuşalım.
Let's just talk, but outside.
Bunu konuşalım. Ama dışarda.
Let's go outside. We'll talk in the garden.
Dışarı çıkalım, bahçede konuşuruz.
Let's talk outside
Dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk. We need to do that.
Dışarı çıkıp konuşmamız gerekiyor, tamam mı?
Let's go outside and talk.
Çıkalımda konuşuruz.
- Okay, let's talk outside.
- Tamam, hadi dışarıda konuşalım.
- All right, let's talk outside.
- Tamam, haydi dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk.
Dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk to Daddy.
Dışarı çıkıp babayla konuşalım.
All right, come on, let's talk outside.
pekala. Hadi, gel çıkalım.
Hey let's go outside and talk about it
Dışarıda görüşelim.
Let's talk outside!
Dışarıda konuşalım!
If you care about her at all, put the weapon down... step outside, and let's talk this through.
Eğer Sara'yı önemsiyorsan, silahını indir dışarı çık, bunu yüzyüze konuşalım.
Let's go outside and talk it over.
Bu konuyu dışarıda görüşelim.
Well then fine, let's talk outside!
Tamam, dışarıda konuşalım haydi!
- Let's go for a talk outside.
- Anladın mı? - Tamam, evet.
Let's talk about this outside.
Hadi bunu dışarıda konuşalım.
Let's--maybe we should talk about this outside for a sec.
Belki de bunu dışarıda baş başa konuşmalıyız.
Let's talk outside.
Hadi dışarıda konuşalım.
Sure * * * * * * * * * * Let's talk outside.
Sorun değil Jane dışarıda konuşalım
- Let's go and talk outside.
- Hadi dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk about this.
Bunu dışarıda konuşalım.
Let's go step outside and talk.
Dışarı çıkıp konuşalım
All right. Let's go outside and talk about it.
- Tamam, dışarı çıkıp konuşalım.
Let's talk outside.
Haydi dışarıda konuşalım.
Let's talk about this outside. What's wrong with right here?
Buranın nesi var?
All right, come on, let's talk outside.
Tamam, hadi. Dışarıda konuşalım.
Let's go outside and talk.
Hadi dışarıda konuşalım.
Gwen, let's go outside and talk...
Hadi dışarı çıkalım Gwen ve konuşalım...
Okay, but let's talk outside.
Tamam, ama dışarıda konuşalım.
I got you, but let's talk outside.
Anlıyorum, ama dışarıda konuşmalıyız.
Let's have a talk outside.
Gel dışarıda konuşalım.
Let's, let's, let's... talk about this outside. Come on.
Gel de dışarıda konuşalım.
- Let's talk outside.
- Dışarıda konuşalım
Let's talk outside.
Dışarda konuşalım.
- Let's go for a talk outside.
- Hadi dışarıda konuşalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]