Liberace traducir turco
175 traducción paralela
Sure, back in'61, Liberace pulled in with a flat tyre, but we never had anybody that's somebody like you!
Tabii, bir de 1961'de Liberace patlak bir lastikle gelmişti. Ama senin gibi biri buraya hiç gelmemişti.
My page should be sweet and light, like Liberace and Jackie Onassis.
Sayfam Liberace ve Jackie Onassis gibi tatlı ve güzel olmalıymış.
I want my Liberace record back tonight.
Artık Liberace kasetimi geri istiyorum.
Liberace, huh?
Liberace, ha?
- I'm not Liberace, you know.
- Ben piyano virtüözü değilim.
If Liberace had children this would be their room.
Liberace'in çocukları olsaydı bu oda onların olurdu.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
Liberace aslında Anastasia imiş. Ethel Merman, Rus radarını bozdu.
Who the hell do you think you are, Liberace?
Sen kim olduğunu sanıyorsun? Liberace mi?
I didn't hear you complain when it was Liberace.
Liberace varken öyle demiyordun.
You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
Liberace'nin artist figürünün geri zekalı şehir Blues'cularına benzemez mi demeye çalışıyorsun?
I'm gonna put on my Liberace records!
Gidip Liberace plağımı koyacağım.
Say hello to Liberace, asshole.
* Liberace'ye selam söyle götlek.
And lots of wavy hair like Liberace
Liberace gibi dalgalı gür saçlar
Three, mind you, sequins from Liberace's jacket.
Dikkatinizi çekerim, üç pul.
Cher, Madonna, Liberace.
Cher, Madonna, Liberace.
You can thank Liberace for that!
Bunun için Liberace'ye teşekkür et.
Oh, sock it to us, Liberace.
Oh, yumrukla bize dogru, Liberace.
The eyesore from the Liberace House of Crap!
Pisliğin merkezindeki en göz alıcı şey! *
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Evet... Liberance'nin gay olmasına inanamıyorum.
You hooking them up on some Liberace-type shit.
Onları Liberace * tarzıyla bir arada tutuyorsun.
"Liberace on Ice"?
"Buz üzerinde Liberace" konseri mi?
Put down the gun, before your girlfriend here gets a chance to blow Liberace.
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
Saw Liberace one time in Laughlin.
Saw Liberace bir zamanlar Laughlin'e gelmişti.
Full-on, Liberace gay!
Ne oldugumu çıkıp ortalıkta aynen böyle bağıracağım!
Liberace!
Liberace!
No, it can't be Liberace.
Hayır, Liberace olamaz.
Easy, Liberace.
Sakin, Liberace.
Liberace.
Liberace.
Liberace's got her in a nice evening gown.
Liberace onun güzel bir elbise giymesini sağlamış.
Liberace, will you give it a rest?
Hey! Liberace, mola verebilir misin?
You like your Liberace, don't you, Dad?
Liberace'yi çok seviyorsun, değil mi baba?
If you're enjoying the sounds of Liberace and want to see more quality programming such as this, we need the support of generous viewers like you.
Liberace'nin müziğinden zevk alıyorsanız ve böyle programları izlemeye devam etmek istiyorsanız sizin gibi cömert izleyicilerin desteğine ihtiyacımız var.
The eyesore from the "Liberace House of Crap!"
Berbatlıklar evinin gözü rahatsız eden numunesi.
I can't believe I've been in this town 20 years and I've never seen the Liberace Museum.
20 yıldır bu şehirde olup Liberace Müzesi'ni hiç görmediğime inanamıyorum.
We have all of Liberace's costumes on display here.
Liberace'nin tüm kostümlerini burada sergileriz.
This one, for example, worn by Mr. Liberace in the 1984 World's Fair in New Orleans.
Mesela bunu, 1984'te New Orleans'taki Dünya Fuarı'nda Bay Liberace giymişti.
I think we just found the first room in world history... that would have made Liberace say,'Whoa, step back. No one's that gay.'
Liberace'ye bile "Bu kadarına da pes artık" dedirtecek bir oda bulduk.
Softer than Liberace at the Playboy Mansion.
Playboy konağındaki liberaller kadar.
You guys still working for Liberace?
Siz çocuklar hala liberaller için mi çalışıyorsunuz?
Liberace. His chauffeur sued the estate and won.
Liberace'nin şoförü kalan mallar için dava açtı ve kazandı.
Liberace action figure.
Liberace maketi.
Larry, listen, we gotta make Tina feel confident She has to see that there's other viable men out there
# Ve Liberace gibi uzun ve dalgalı saçlar ver #
He's got more ice than Liberace, don't you?
Liberace'den daha çok taş var.
How about the Liberace Museum?
Liberace Müzesine ne dersin?
It's just like being at work, except "Suits by Liberace."
Liberace'nin takım elbiseleri haricinde kendimi işyerinde gibi hissediyorum.
- Does Liberace live here?
- Burada Liberace mi oturuyor?
You do like Liberace, don't you?
Liberace seversin değil mi?
I mean, who taught Liberace?
Yani, Liberace'ye kim yol gösterdi?
Cozy.
Liberace'yi sevdiğin aklıma gelmezdi.
I knew you couldn't be a Liberace fan.
Bayan McVane'le görüşürsün!
Give him a lonely heart like Pagliacci and lots of wavy hair like Liberace Mr. Sandman bring me a dream- -
Ne zaman eve geleceksin, evlât?