Loveless traducir turco
190 traducción paralela
Are you always drawn to the loveless and unfriended?
Sevgi ve dostluktan mahrum kalanlara daima yakınlık mı hissedersiniz?
- Do you want a loveless marriage?
- Aşksız bir evlilik mi istiyorsun?
- Me, loveless?
- Ben, aşksız?
I will endure a loveless marriage, humiliation by a madman, even stoning.
Aşksız bir evliliğe, bir delinin aşağılamasına, hatta taşlanmaya göğüs gererim.
How could Julia, whose life had been so loveless, possibly have known that when love did come, it might lead to something dangerous and horrifying?
Yaşamı bu denli sevgisiz olan Julia, aşk kapıyı çaldığında bunun tahlikeli ve korkunç bir şeye yol açabileceğini nasıl bilebilirdi ki?
If the purpose of life is this loveless toil, then it's not for me.
Bana inanın. Hayatın amacı, bu sevgisiz kölelikse, bana uygun değil, demektir.
That it might come from your parents loveless... and degrading behaviour towards you.
Annenle babanın seni sevmemesi ve onur kırıcı hareketleri nedeniyle açığa çıkmış olabilir.
It's a loveless marriage.
Sevgisiz bir evlilik.
But that's better than living in a loveless marriage.
Ama bu daha iyi. Yalnızlığı, sevgisiz yaşamaya yeğlerim.
- You'd rather be in a loveless marriage...
- Yani aşksız evliliği, büyük...
Okay, let's see. Next we have Marge. She's 34 and trapped in a loveless sham of a marriage.
Evet, sırada Marge var.34 yaşında ve kötü bir evliliği var.
Are there any non-Marcos out there, or is Roz destined to live a life of hopeless, loveless spinsterhood?
Marco'ya benzemeyen var mı? Yoksa Roz ümitsiz, sevgisiz bir kız kurusu olarak yaşamaya mı mahkum?
Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire?
Mesut, bizimle, yani seni seven, biyolojik ailenle mi yaşamak istersin yoksa bu buruşuk, sevgisiz milyonerle mi yaşamayı tercih edersin?
Because they're a loveless bunch of sons of bitches, and I'm not.
Çünkü o serseriler sevgisiz yaşarlar, ben bunu yapamam.
Kraus will never go to ruin because there will always be great and loveless difficulties confronting him.
Kraus asla başarısız olmayacaktır çünkü yüzleşeceği büyük ve sevgisiz zorluklar her zaman olacaktır.
Well, I'll be damned. There he is with the demented Ewok, Professor Loveless.
Adam deli Ewok ve Profesör Kalpsiz ile birlikte.
Richard, your life is a... joyless, loveless, empty shaft.
Richard, senin hayatın mahzun, sevgisiz,... boş bir kuyu misali.
A loveless marriage is one thing.
Duygusuz bir evlilik bir yana.
But bringing a child into a loveless family... is something I just can't do.
Ama duygusuz bir aileye çocuk getirmek bu yapabileceğim bir şey değil.
I want him penniless, hopeless, loveless, finished off.
Onu meteliksiz, umutsuz, sevgisiz ve işi bitmiş olarak görmek istiyorum.
We'd just go straight to the boring, loveless, sexless thing.
Hemen boşsuz, sevgi - ve sexsiz tarafa geçebiliriz.
Mom and I'll have a pig-out. It's a time-honoured tradition among the loveless.
Annemle birlikte durmadan yiyip film seyredeceğiz.
"A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart."
"Aşksız bir dünya ölü bir dünyadır, ve mutlaka suçluların yorulduğu bir saat gelecektir, ve hasret çeken bütün insanlar, aşkın insanları nasıl ısıttığını merak edeceklerdir."
Man! Can one find love in a loveless world?
Her birinin ayrı ayrı düşünceleri var.
Finally, all you're left with is this cold, chaste... loveless shell called marriage... and the incessant irritation of fatherhood.
Sonunda, geriye kalan tek şey, evlilik denen... soğuk yavan sevgisiz kabuk kalır... birde baba olmanın verdiği aralıksız yük taşıma.
I am Dr. Loveless'personal assistant.
Dr. Loveless'in kişisel asistanıyım.
Dr. Arliss Loveless?
Dr. Arliss Loveless mi?
Second, while you were out here, I found out Dr. Loveless is meeting McGrath and his troops in an hour.
İkincisi, sen buradayken Dr. Loveless'in, McGrath ve askerleriyle 1 saat içinde buluşacağını öğrendim.
If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon?
O kadar özelseniz, neden buraya bakıyorsunuz? Loveless adamları zindanda çalıştırıyor.
I found her in a cage in Loveless'bedroom.
Onu Loveless'in yatak odasında bir kafeste buldum.
But if you want the devil that's responsible for New Liberty it's Loveless.
New Liberty katliamından sorumlu adamı istiyorsan o, Loveless'dir.
We wouldn't have known where Loveless was going if not for her.
O olmasa, Loveless'in nereye gittiğini öğrenemezdik.
I've tried to place myself in Loveless'shoes.
Kendimi Loveless'in yerine koymaya çalışıyorum.
So... what were all those foreign ministers doing at Loveless'party?
Loveless'in partisinde yabancı bakanların ne işi vardı?
I know why those foreign guys were at Loveless'party.
O yabancıların neden partide olduklarını biliyorum.
What happens when we find Loveless and you're still on this train?
Loveless'i bulursak ve sen hala trendeysen ne olacak?
I'll assure you any attack by Loveless would be an exercise in futility.
Loveless'in saldırısı kesin boşa gidecektir.
I don't know about you, but I'll sleep better assuming Loveless barges in here to play pool.
Sizi bilmem ama Loveless'in burada bilardo oynadığını düşünerek daha rahat uyuyacağım.
Loveless kidnapped a few metallurgists, so whatever he's building will have armor.
Loveless birkaç metalürji mühendisi kaçırdı, yapacağı şey zırhlı olacaktır.
We have Loveless.
Loveless'i bulduk, beyler.
I won't let Loveless take me away!
Loveless'in beni almasına izin vermeyeceğim!
It's Loveless!
Bu, Loveless.
Loveless has fitted us with the same metal device we found on Morton.
Loveless bize Morton'da bulduğumuz metal halkayı taktı.
" Welcome to Loveless Experimental Camp for Political Dissidents.
" Loveless deneysel siyasi tutuklu kampına hoşgeldiniz.
That's the first place Loveless would've looked.
Loveless, önce orayı arardı.
Loveless'private track.
Loveless'ın özel rayları.
So what does Loveless have?
Loveless'ın elinde ne var?
I'm Dr. Arliss Loveless formerly of the Confederate Army.
Ben Dr. Arliss Loveless eski konfederasyon ordusundan.
Yes, Dr. Loveless.
Evet, Dr. Loveless.
The immediate and unconditional surrender of the United States to the Loveless Alliance!
ABD'nin derhal ve koşulsuz olarak Loveless Birliği'ne teslim olması.
If we are pursuing Loveless why is he behind us?
... neden o bizim peşimizde?
lovely 1455
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
lovely to see you 98
lovely man 18
lovely people 16
lovely to see you again 24
lovely woman 26
lovely spam 20
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
lovely to see you 98
lovely man 18
lovely people 16
lovely to see you again 24
lovely woman 26
lovely spam 20