Luke traducir turco
11,406 traducción paralela
- You got Luke Cage?
- Luke Cage'i yakaladınız mı?
Is your friend Luke Cage?
Şu arkadaşın Luke Cage mi?
They paid me to say I saw Luke kill Cottonmouth.
Cottonmouth'u Luke'un öldürdüğünü söylemem için para verdiler.
You wanna help Luke?
Luke'a yardım etmek ister misin?
I'm the only person from the waitstaff here... except Luke.
Burada restoran çalışanlarından bir ben varım, bir de Luke var.
Luke can make another door.
Luke yeni bir kapı açabilir.
Yeah, the most beneficial outcome is for me to get those hostages and my detective out alive, and Luke Cage in cuffs.
Herkesin yararına olacak şey rehineleri ve dedektifimi sağ salim çıkarmak ve Luke Cage'i kelepçelemek.
We might have something to take Luke Cage out.
Luke Cage'i durduracak bir şey olabilir.
Luke Cage would like to give you his demands.
Luke Cage taleplerini iletmek istiyor.
Candace is the one that Mariah used to pin Cottonmouth's murder on Luke Cage.
Mariah'nın, Cottonmouth cinayetini Cage'in üstüne atmak için kullandığı kız Candace.
You and Luke go out for coffee yet?
Luke'la henüz kahve içmediniz mi?
So... after I kill Luke Cage... I'm gonna stand over him and say, "Yes, I am."
Bu yüzden Luke Cage'i öldürdükten sonra başına dikilip "Evet, öyleyim" diyeceğim.
At this time, we still have no clear idea what Luke Cage wants.
Şu an hala Luke Cage'in ne istediği bilinmiyor.
I see Luke Cage was here.
Bakıyorum da Luke Cage buradaymış.
Hey... Luke Cage might not be behind this.
Dinle bu işin arkasında Luke Cage olmayabilir.
And ESU Officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage.
Emniyet memurları Luke Cage'e karşı koymak üzere bina girişine yaklaşıyorlar.
I'm sorry, Luke.
Özür dilerim Luke.
Listen, Luke Cage is innocent.
Dinle, Luke Cage masum.
And Luke is still wanted for Albini's murder, Cottonmouth's murder,
Luke yine de Albini ve Cottonmouth cinayetinden...
Luke Cage is innocent of everything.
Luke Cage tamamen masum.
Yo! That's Luke Cage!
Bu Luke Cage!
Yo, B! There go Luke!
Bak, Luke gidiyor!
We know you innocent, Luke!
Masum olduğunu biliyoruz Luke!
Luke?
Luke?
Moments after the tumultuous events at Harlem's Paradise, fugitive and alleged cop killer Luke Cage was brought out in handcuffs.
Harlem'in Cenneti'nde yaşanan kargaşadan sonra... SICAK GELİŞME KAÇAK LUKE CAGE YETKİLİLERCE ARANIYOR... kaçak ve polis katili şüphelisi Luke Cage yakalanmıştı.
Luke Cage is on the run.
Luke Cage firarda.
- Luke Cage must be approached with...
- Luke Cage son derece tehlikeli...
I need to prove Luke Cage is innocent.
Luke Cage'in masum olduğunu kanıtlamalıyım.
Well, the hostages have all been consistent that Luke Cage never held them at gunpoint.
Rehineler, Luke'un kendilerine silah doğrultmadığı konusunda tutarlılar.
Well, then why is Luke Cage running?
- O halde Luke Cage neden kaçıyor?
Oh, but you can... - because Luke gave you his word.
- Sen edersin çünkü Luke sana söz verdi.
Right now, his actions are speaking louder than his words.
Şu anda Luke'un söylediklerine değil, yaptıklarına bakıyoruz.
Luke Cage... saved my life.
Luke Cage hayatımı kurtardı.
Make sure Luke is brought in safely.
Luke'u sağ salim ele geçirelim.
Oh, snap, you Luke...
Hey, sen Luke...
Because Luke Cage does.
Çünkü Luke Cage güveniyor.
They were so busy trying to arrest Luke, I just walked away.
Luke'u yakalamakla öyle meşgullerdi ki öylece çıkıp gittim.
It was his idea to say Luke Cage killed Cottonmouth.
Cottonmouth'u, Luke Cage'in öldürdüğünü söylemek onun fikriydi.
Especially after Luke saving my life.
Özellikle de Luke hayatımı kurtardıktan sonra.
I asked her if she thought Luke did it, mostly to see if I could trust her.
Ona güvenip güvenemeyeceğimi anlamak için sizce bunu Luke mu yaptı diye sordum.
As far as I'm concerned, Luke Cage saved my life, man.
Bana sorarsan Luke Cage hayatımı kurtardı dostum.
Luke Cage, you already know.
Luke Cage, zaten biliyorsunuz.
♪ Power to the people And Luke Cage the cause ♪
Gücün kaynağı halktır Luke Cage dava adamıdır
Whether you like it or not, Luke Cage, please believe it, sir, the streets got your back.
Hoşuna gitse de gitmese de Luke Cage, lütfen şuna inan sokaklar arkanda.
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage.
Dostum Method Man, HB, ve kurşungeçirmez delikanlı, Luke Cage.
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage.
Güvenlik güçleri amansızca Luke Cage'i arıyor.
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real.
BABALIK'IN BERBER DÜKKANI Luke Cage hakkındaki tüm hikayeyi bildiğimizi sanmıyorum.
Negroes writing Luke Cage ballads and shit.
Zenciler Luke Cage için şarkı bile yazıyor.
You're talking about Luke Cage?
Luke Cage'den mi bahsediyorsun?
If we send Luke after Diamondback and they kill each other... all of our problems are swept away.
Luke'u, Diamondback'in peşinden yollarsak ve birbirlerini öldürürlerse tüm sorunlarımız biter.
- Luke...
- Luke...