Memory problems traducir turco
57 traducción paralela
Memory problems, too.
Hafıza problemleri de var..
You know, memory problems.
Bilirsin, hafızası gidip geliyor.
A computer guy with memory problems.
Bellek problemleri olan bir bilgisayarcı.
You're having memory problems.
Hafıza sorunların var.
Everybody has memory problems.
Herkesin hafıza sorunu vardır.
Didn't think so. I have small memory problems since the accident.
önemli değil. kazadan dolayı ufak bir hafıza kaybı yaşıyorum.
Now, are you having any memory problems?
Hafızanla bir sorunun var mı?
Well, my friend Donna in my bridge group, she's had memory problems.
Pekala, arkadaşlarımla briç oynarken,... bazı hafıza sorunları olurdu.
- Yes, memory problems.
- evet, hafıza sorunu.
It's common knowledge that you have memory problems.
Hafıza problemleriniz olduğunu biliyoruz.
His eyesight's not so good, and he has memory problems.
Görme yeteneği iyi değil. Ayrıca hafıza sorunu var.
I do research... into complex memory problems, but it's very boring...
Karmaşık hafıza sorunları ile ilgili araştırmalarda bulunuyorum ama çok sıkıcı.
When you called you said that you'd been having Some trouble with remembering your lines, Some memory problems.
Aradığınızda repliklerinizi hatırlamakla ilgili sorun yaşadığınızdan bahsetmiştiniz hafıza sorunu.
The stage manager keeps shanghaiing me backstage To talk about her own memory problems, Hormone treatments, hot flashes.
Sahne amiri sahne arkasında sürekli benimle konuşup kendi hafıza problemlerinden bahsediyor hormon tedavileri, ateş basmalar konusunda da.
- Still having memory problems? - What?
- Hala hafıza sorunları mı var?
So, Claire Serrano was being treated by Dr. David Yazrick, a neuropsychologist specializing in memory problems from amnesia, PTSD, drug addiction.
Yani, Claire Serrano.Dr. David yazrick tarafindan tedavi goruyormus hafiza problemlerinde uzmanlasmis ir nöropsikolog Hafiza kaygindan uyusturucu bagimliligina kadar
Seems to cause memory problems, too.
Hafiza kaybina da neden oluyor gibi.
As you may have heard, our history teacher, Mrs. Hagberg, has been forced into retirement due to some memory problems.
Belki duymuşsundur, tarih hocamız Bayan Hagberg hafıza problemleri yüzünden emekli edildi.
If her cortex is having memory problems, confronting contradictions in her perception could cause pathway damage.
Eğer korteks'inde * hafıza sorunları varsa, algısında ortaya çıkacak tutarsız çelişkiler sinir yollarında hasara sebep olabilir.
Have you experienced many memory problems in your recovery?
İyileşme döneminde hafızanla ilgili başka sorunlar da yaşadın mı?
She could have lingering memory problems, difficulty speaking....
Hafıza sorunları sürebilir, konuşma zorluğu...
I think the memory problems are either liver toxicity or a side effect of medication.
Bence hafıza sorunları ya toksik hepatitle ya da bir ilacın yan etkisiyle ilgili.
- We talked about how you were starting to have some memory problems.
- Hafızanla ilgili sorunlar olduğundan bahsetmiştik.
He has short-term memory problems.
Kısa-süreli hafıza sorunu da varmış.
- I realize that, but he has some memory problems.
- Farkındayım, ama bazı hafıza sorunları var.
They both believe they killed Justin, they both know details about the murder, and they both have similar memory problems.
İkisi de Justin'i öldürdüğüne inanıyor. İkisi de cinayet hakkında detaylı bilgiye sahip. Ve ikisinin de benzer hafıza sorunları var.
Some people believe that exposure to things like cellphones and Wi-Fi units can cause migraines, fatigue, sleeplessness, dizziness, memory problems.
Bazı insanlar cep telefonları, Wi-Fi üniteleri gibi şeylere maruz kalmanın migrene, yorgunluğa, uykusuzluğa, baş dönmesine, hafıza problemlerine yol açtığına inanır.
Maybe the memory problems are the cost of your gift.
Belki de bu hafıza problemleri senin yeteneğinin bedelidir.
You have some memory problems.
Hafıza sorunların var.
Sleep deprivation could cause cognitive dysfunction, memory problems, even hallucinations.
- Uykusuzluk, kavrama bozukluğuna, hafıza problemlerine hatta halüsinasyonlara sebep olur.
Uh, losing time, memory problems, claims to have a second personality.
Şu hafıza problemleri olan, zamanı idrak edemeyen ve ikinci bir kişiliği olduğunu iddia eden kadın mı?
Or are you having memory problems, too?
Yoksa sen de mi hafıza sorunları yaşıyorsun?
The problems with your memory are the result of the way you returned.
Hafızandaki problemler geri dönüş şeklinin bir sonucu.
She said the root of Man's problems is memory.
Dediğine göre insanların dertlerinin başlıca nedeni anılarmış.
Was it because of your drinking... or are you having problems with your short-term memory?
İçtiğin için olabilir mi... yoksa kısa zamanlı hafızanda problemler mi var?
I know he knows everything, and his phenomenal memory is stuffed with enough evidence concerning your late father's financial dealings and his illegal experiments on alien populations to cause EUGENICS some very serious problems...
Her şeyi bildiğini biliyorum ve onun olağanüstü hafızası rahmetli babanın finansal anlaşmalarıyla ve onun EUGENICS'in çok ciddi sorunlarına sebep olan yabancı toplumlar üzerindeki yasadışı deneyleri ile dolu.
I have problems with... my memory.
Hafıza ile ilgili problemim var.
I'm, still having problems with my memory.
Hala hafıza sorunlarım var.
Still some short-term memory loss and spatial processing problems, but I'm trying not to be too hard on myself.
Hala kısa süreli hafıza kayıpları ve konumsal işlemlerde sorunlar yaşanıyor, ama kendimi çok fazla zorlamak istemiyorum.
If memory serves, you've had some mechanical problems.
Hatırladığım kadarıyla senin bazı sorunların vardı.
Uh, problems with short-term memory loss and dementia, including hallucinations and paranoia, are possible late-term developments.
Diğer sorunlar, kısa süreli hafıza kayıpları ve bunama. Uzun dönemde ise muhtemelen halüsinasyonlar ve paranoyalar.
Problems with short-term memory?
Kısa süreli hafızanda problem mi var?
Listen, the night that Mrs. Kerrigan died, you told your mom that you were having some problems with your memory, and we took you to see a specialist, a neurologist, and he did every test.
Dinle Bayan Kerrigan'ın öldüğü gece annene hafızanla ilgili bir sorunun olduğunu söyledin. Seni bir nöroloğa götürdük. Her testi yaptı.
She's perfectly intelligent, she just has some problems with her memory.
Son derece zekidir fakat bir takım hafıza sorunları var.
Any problems with your short-term memory, Jeff? Uh... hey, Doc.
- Kısa süreli hafızanda sorun var mı, Jeff?
A year ago, he started having problems with his memory.
Bir yıl önce, hafızasında sorunlar yaşamaya başladı.
She has memory loss and other problems caused by brain damage.
Hatırlamıyor ve kavrama yetisinde de biraz sorun var.
The patient may experience problems with coordination... Memory, speech.
Hasta koordinasyon, hafıza ve konuşma sorunları yaşayabilir.
She's had problems with her memory and orientation.
Hafıza ve uyumlanma problemleri yaşadı. Bu doğru.
Sorry, I have problems with memory.
Tanrıya şükür.
That helps memory and learning, which helps me arrive at new solutions to problems.
Hatırlamaya ve öğrenmeye yardımcı oluyor, bu da bana problemlere yeni çözümler üretme kolaylığı sağlıyor.