Misa traducir turco
467 traducción paralela
Is Misa-chan well?
Misa-chan iyi mi?
And are you called Misa-chan?
Peki sana ne diyorlar Misa-chan?
Kenmotsu's only daughter, Misa, along with her fiance, Daizaburo Torio, immediately set off in pursuit.
Kenmotsu'nun tek kızı, Misa, nişanlısı Daizaburo Torio ile, derhal peşine düştü -
Misa!
Misa!
Misa's not here yet.
Misa henüz burada değil.
Misa.
Misa.
Misa says she can't go back either.
Misa da dönemeyeceğini söyledi.
Misa is over there.
Misa orada.
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Misa Hayase and Hikaru Ichijo, reporting for duty, sir!
Misa Hayase ve Hikaru Ichijo, görev raporu, efendim!
This is Natsu Takahara for Misa.
Bu da Misa için Natsu Takahara.
- No, Misa.
- Hayır, Misa.
Misa, of course!
Misa, elbette!
intrude... lntruder alert!
Davetsiz misa... Davetsiz misafir alarmı!
Misa Shimizu
Misa Shimizu
Misa, I've told you not to talk about Kira.
Misa, sana Kira hakkında konuşmamanı söylemedim mi?
Misa, I know you " re lonely.
Misa, Yalnız olduğunu biliyorum.
Misa, I've told you not to talk about Kira.
Misa, sana Kira hakkında konuşmamanı söylemedim mi? .
Misa, I know you're lonely.
Misa, Yalnız olduğunu biliyorum.
What in the world... should I do now -?
Çünkü sen Misa'nın parlak zırhlı şövalyesisin. Light yeterli olur. 22'sinde Aoyama'yı çeken bütün kasetleri tekrar mı izleyeceksin?
I've already had Misa check a list of wanted Mafia members with her Shinigami eyes...
Bu onların kafalarını karıştıracaktır. Bunu yapabilir misin? Sormana gerek bile yok, sadece "Yap!" demen yeter.
I'm definitely the strongest as long as I have the notebook and Misa's eyes -!
Her hafta en az bir buluşma.
Misa.
L şu an dahi benim Kira olmamdan şüpheleniyor.
Won't you lose your memory if you do that?
Beni dinleyin Bayan Misa. { C : $ 9C8B7C } Bayan dedin.
If the members of the mafia are going to... there would be a chance... but it's a good plan. What should we do?
Kontrol ettiğim birinin Misa'ya saldırmasını sağlayarak Rem'i öldüremem.
I even thought of killing myself...
Anne, Sayu Misa'yı babamdan bir süre saklamaya ne dersiniz?
Dad.
Hoş geldin Bayan Misa!
Light... You're not Kira...
{ C : $ 9C8B7C } Evet, Misa'yı Ölüm Melekleri Diyarı'ndan uzun süredir izliyordum ve ona karşı bazı hislerim var.
don't say anything unnecessary.
Yani Misa mutluysa sen de mi mutlusun?
Sorry... I...
Misa beni çok seviyor. Raito.
I couldn't kill him... here... it depends on how I do it...
Misa. Evet? Benim mutluluğum senin mutluluğundur, değil mi?
That was great, just great, Misa.
Müthiş! Çok iyi bir iş çıkardın Misa!
Light, Misa. It's unusual for both of you to be here.
Abi, Bayan Misa ; ikinizi çok sık bir arada göremiyoruz.
Are you all right?
Misa, çeneni kapa ve sana söylediğimi yap!
but the same goes for Amane Misa. { \ alphaHFF } I'll have to check her room.
Özür dilerim, ama Amane Misa'yı da.
but the same goes for Amane Misa. I'll have to check her room.
Odanı arayarakta bunu onaylamak istiyorum.
You'll all become witnesses to the fact that I'm not communicating with Misa in secret.
Misa'yı bu işe karıştırmasaydın daha iyi olurdu.
Misa... there's been a report that a bomb has been planted at L's house.
Misa, L'nin evine patlayıcı yerleştirilmiş olabileceği hakkında ihbar aldık.
You can continue observing Misa and me until you're satisfied.
Anladım. Lütfen beni ve Misa'yı gözetim altında tutmaya devam et.
Neither Light-kun nor Amane Misa have had the opportunity to use the notebook.
Light-kun ve Amane Misa defteri kullanmak için fırsat bulmuş olamazlar...
I had Misa relinquish ownership of her Death Note.
Misa defterdeki hakkından vazgeçti.
I'm going to do my best!
Misa elinden gelenin eniyisini yapacak!
Misa - What is going on here?
Neler oluyor?
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Bu gömleği önce Mişa giydi. Sonra Syoma ve Lyova.
Misha!
Mişa!
Ever yours, Misha.
Her daim! Mişa.
What's this -?
Öyleyse Light'ın Misa'ya söylemesi gereken tek şey L'in nerede olduğu.
Then... Deputy Director Yagami...
Misa'nın son mesajı bu akşam gelmeli.
Damn.
Şimdi Misa'yla görülmek çok daha sakıncalı.
I can't see the lifespans of those who own the notebook...
Misa'ya yardım ediyorsun, değil mi?
Hey, Misa...
Hey, Misa.