English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Mone

Mone traducir turco

44 traducción paralela
You make one move toward that jail, and it'll be hard to collect that mone'cause your boss will be shot.
Hapse doğru tek adım atarsan, parayı biraz zor alırsın çünkü patronun vurulmuş olur.
I want a large sum of mone y.
Bir servet kazanmak istiyorum.
And since the mone y is locked in a Swedish safe it takes a Swede to open it, a son of a bitch like you.
Ama o servet için ihtiyacım olan senin gibi bir İsveç yılanının yardımına ihtiyacım var.
No. You're going to help me get a hold of the mone y.
Bak, diğerlerine, bu hazineye ihtiyacımız olduğunu söyledim.
With that mone y, we're on our wa y to a glorious victory!
Muhteşem! Bu hazineyle zafare koşacağız!
We had no other wa y of getting mone y.
Para gerekli ve para bulmanın başka yolu yok.
The Re volution needs that mone y, companero.
Devrimin bu paraya ihtiyacı var yoldaş.
We're ready to invest a great deal of mone y in your ca use.
Hatta amaçlarınıza yatırım yapmak istiyoruz.
Ne xt time we'll bet on ninety-nine so we'll win more mone y.
Oynamama izin verseydi 69'un kazanacağına emindim.
That mone y belongs to me, sweetie.
Evet, tatlım. O para benim.
Certainly, I'm doing it for the mone y.
Elbette. Ben bunu para için yapıyorum.
General Mongo wants the mone y to finance the re volution.
General Mongo sıradan bir haydut değildir.
All I care about is you and the mone y that you mean to me!
Umurumda olan sadece sizsiniz. Bunun sebebi de para.
I just wanted a little mone y, that's all.
Sadece biraz para istemiştim.
Balthasar, ask him if it's true that he received mone y from Ursua.
Balthasar, Ursua'dan para aldığı doğru muymuş, sor bakalım.
Okello, is it true that you also received mone y from Ursua?
Okello, Ursua'dan para alanlardan biri olduğun doğru mu?
It is only fair to give them mone y here as well even if they are Indians.
Ancak, onlara da maaş verirsek adil davranmış oluruz... Kızılderili olsalar bile.
With mone y, you can buy anything you want.
Parayla, ne istersen alabilirsin.
It has cost enough time and mone y.
Yeterince zamana ve paraya maloldu.
Take all my mone y.
Bütün paramı al.
H e has no price, he has ne v er s een mone y.
Hiç bir şey ödemiyorum, daha önce hiç para görmemiş.
Don't leav e any clues so you can enjoy e v erything... My jewels, my bed, my hous e, my perfume, my mone y.
İpucu bırakma... böylece her şeyden zevk alabilirsin... mücevherlerim, yatağım, evim, parfümüm, param.
I AIN'''T HERE FOR YOUR MONE
Paranız için gelmedim buraya.
- L'll lend you the mone y.
- Sana parayı ödünç vereyim.
The Re volution's paper mone y inspired me for the label.
Etiket için devrimin kağıt parası bana ilham verdi.
I also want part of the mone y to re vert to my daughter.
Ayrıca paranın bir bölümünün kızıma ait olmasını istiyorum.
I lent Pommerel some mone y.
Amcan Pommerel'e 300.000 Frank ödünç vermiştim.
You're as poor as any rich person with less mone y.
Bir zengin kadar fakirsin.
Well, being content without mone y...
Demek istediğim parasız bile mutlu olmak.
Not exactly without mone y.
Parasız da sayılmayız.
Your cousin designed it to save mone y.
Muhtemelen hatırlayacaktır.
He acts the pauper, gives her his mone y... Now he's an industrialist and still sure of his moral superiority.
Birinin devamlı fikir değiştirip, etrafındakilere sorun çıkartması doğru değil.
This Mone... tha art world thinks that the original is in Paris.
Bu Monet'in orjinalinin Paris'te olduğu düşünülüyor.
But all they wanted was some mone weed.
Ama onların tek istediği biraz daha ottu.
They got "Man-ets" and "Mon-ets" and "Cezannees."
Mane, Mone ve Sezan tabloları var.
Did you know that Monet's father wanted him to be a grocer?
Mone'nin babasının onun bakkal olmasını istediğini biliyor muydunuz?
But let's take the mone at a time.
Sırayla gidelim.
Bring the mone to Ocean Walk Park, underneath the metal bench.
Parayı Ocean Walk Parkı'na getir. Ahşap bankın altına bırak.
- I fix your shingle, and when I'mone, you can ask me anything you want.
Çatını onardıktan sonra, bana istediğini sorabilirsin.
Monae!
Mone!
You're mone true friend, Victoria.
Sen benim tek gerçek dostumsun Victoria.
After you saw it, did you tell the police of your sister Alison's whereabouts on the day that Mona Vanderwaal was attacked?
Videoyu gördükten sonra, kardeşiniz Alison'ın yerinde Mone Vanderwaal'ın saldırdığını polise söylediniz mi?
Cha'mone!
Büyüleyici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]