English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / My butt

My butt traducir turco

1,946 traducción paralela
Man. Now my butt smells like cabbage.
Adamım, götüm kabak gibi kokuyor.
or, "That's Elektra Luxx's toe in my butt."
Ya da "kıçımdaki Elektra Luxx'un parmağı" diye düşünmek.
I'm working my butt off. I had to come up with 3 disguises to make people think we got a maid, a nanny and a gardener.
İnsanlar, bakıcımız, temizlikçimiz ve bahçevanımız var sansınlar diye üç defa kılık değiştiriyorum.
- Because my butt is killing me.
- Çünkü popom fena acıdı.
- Well, at least my butt was covered.
En azından baldırlarım kapalıydı.
I'm just standing here with my thumb up my butt.
Burada, ayakta dikilip duruyorum da.
Have you not noticed me working my butt off?
Hallelujah! Ne kadar uğraştığımı hiç fark etmedin mi?
My butt is cold.
Kıçım dondu.
I dream of beer bong, bimbos, and boob on my butt.
Bira pinponu, sürtükler ve kıçımın üzerinde göğüs hayalleri kurardım.
Chief coroner's gonna be on my butt.Conduct a review, cut the budget.
Şef Coroner yakamdan düşmez artık. Bütçede kısıntıya gidilip yeniden gözden geçirilsin... -
Let me tell you, I have been working my butt off on this account.
Sana bir şey diyeyim ; Bu hesap üzerinde kıçımı yırtarak çalışıyorum.
- I fell on my butt!
- Kıçımda bile hissettim!
It's called the League of Avery Can Kiss My Butt.
Adı da "Avery Kıçımı Öpebilir Grubu" olacak.
Walked two steps, fell flat on my butt.
İki adım attım, tam kıçımın üstüne düştüm.
If I get drunk enough, I'll undo my scrub bottoms and let you do a shot off my butt.
Eğer yeteri kadar içersem, eteğimin düğmelerini açıp, kıçımda bir şat atmana izin veririm.
I've been working my butt off taking care of you for the last two weeks, so I'm afraid the answer is no, Benjamin.
Hayır, iki haftadır seni tedavi edebilmek için bir tarafımı yırtıyorum. Maalesef, cevabım hayır, Benjamin.
So my butt'll hurt occasionally.
O zaman ara sıra başım ağrıyacak.
Just because I'm husky doesn't mean I'm so desperate... for a pity flirt that I'll work my butt off for you.
Sırf birazcık genç irisiyim diye seninle flört etmek için kendimi parçalayacak değilim.
So before a game, I spray a tiny bit of hair spray on my butt... so my leotard won't ride up.
Maçlardan önce kıçıma saç spreyi sıkıyorum böylece mayom kaymıyor.
I kicked his shoes with my butt.
Kıçımla onun ayaklarına vurdum.
Oh my butt!
Oh benim popom!
Are you staring at my butt?
Popoma mı bakıyorsun sen?
You flirt with me, you stare at my butt, but that's as far as you can go.
Bana asılıyorsun, popoma bakıyorsun, - ama tek yapabildiğin de bu. - Tek yapabildiğim mi?
So you could, what? Plaster my butt all over Youtube like Pamela Anderson?
Ne yapacaktın, kıçımı çekip Pamela Anderson gibi Youtube'a mı koyacaktın?
Part of the family, my butt!
Ne demek, müstakbel damat, dede?
Tokyo University, my butt!
Tokyo Üniversiteymiş.
I'll do my job when I put my butt behind the wheel.
Benim işim kıçımı direksiyon ardındaki koltuğu koyunca başlayacak.
My butt's on camera!
Kıçımı çekmişler resmen!
He's clamped on to my butt cheek, dude.
Göt lobuma kenetlendi dostum.
Well, usually the amount of time focused on my butt.
Çoğu zaman popoma bakarlar çünkü.
And all it ever got me was ignored by girls and my butt kicked by jocks.
- Cehennem azabı. Bana sadece kızlar tarafından fark edilmemeyi ve sporculardan dayak yemeyi sağladı.
Alex "my butt is the size of a kumquat" Dupre.
Alex "popom portakal ölçülerinde" Dupre.
You know, something that really cradles my butt.
Şöyle, kalçalarıma sıkıca yapışacak türden.
Well, I'll tell you what my intent is- - for you to get your bottom-feeding butt elsewhere.
Benim niyetim de, senin başka yerde aranman dip balığı kılıklı.
My family are a bunch of thoughtless, selfish butt-wipes.
Ailem birkaç düşüncesiz, bencil, boktan insanlardan oluşuyor.
I haven't been sitting around in butt floss all night for my health.
Tüm gün bunun için bekledim ben.
I told myself I wasn't your father, that it wasn't my responsibility, that I was right not to butt in.
Senin baban olmadığımı, benim sorumluluğum olmadığını, karışmamam gerektiğini düşündüm.
the direct approach. My best friend, Mike, is out there putting his butt on the line for you, so I want some answers.
En iyi dostum, Mike, dışarda senin için kıçını tehlikeye atıyor, bende cevap istiyorum.
If he even touches my pepperoni I will kick his imaginary butt.
Göğüslerime dokunmaya kalkarsa onun hayalî poposunu şaplaklarım.
Because I've been trying to get my act together to move into Gran's room for the past couple weeks and your moving in might be the kick in the butt I need to do it.
Birkaç haftadır büyükannemin odasını toplamak için gerekli gücü bulamadım. Senin taşınman bir itici güç olabilir.
I'm not mad at you guys I'm disappointed with my arm and how it's trying to butt-fuck me back here.
Size kızgın değilim çocuklar sadece beni resmen arkadan parmakladığı için koluma kırgınım.
Is It'cause I Lick My Butt?
Karım ve yavrularım vardı.
My middle name is Miracle,'cause I was born attached to a dead twin... who had a second butt where his mouth was supposed to be.
Korkudan camdan atladı.
So, if you want my advice- - get off your butt and walk!
Tavsiyemi istersen... Poponu kaldır ve yürü!
- Cody, you butt-breath, stay away from my stuff!
Cody, eşyalarımdan uzak dur!
It's called " get your butt in my yard
Adı "Kaldır kıçını arazimden"
No, your butt is in my staring place.
Hayır, popon görüş alanım içinde.
Um, every time I passed Sydney, she'd always say the same thing to me. She'd say "When are you gonna get off your butt and slap a diamond on that girl's finger?" So, it's with much irony that on the day she died, my life actually begins.
Sydney beni ne zaman görse aynı şeyi söylerdi : "Ne zaman kıçını kaldırıp o kızın parmağına yüzüğü takacaksın?" Oldukça ironik olsa da onun aramızdan ayrıldığı gün benim hayatımın başladığı gün oldu.
Hey, you know what, she busts her butt trying to send work my way, so I figured she deserves something special.
Bana iş ayarlamak için poposunu yırttı kız. Özel bir şeyleri hak ediyor.
And... make the inside of my elbow look like a butt.
Bir de dirseğimin içini popoya benzetebiliyorum.
I'm going to end up with my mother's butt.
Annemin butuna kadar yolum var sanırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]