My sweet boy traducir turco
139 traducción paralela
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
Simone'nin, Ciro'nun ve bu da senin güzel oğlum.
My sweet boy.
Güzel oğlum.
Oh, my sweet boy, you're alive!
Ah, güzel oğlum, hayattasın!
God save you, my sweet boy.
Tanrı korusun, sevgili oğlum.
My sweet boy.
Benim tatlım oğlum.
I was just wondering if my sweet boy is going to be a monster when he's 12.
Düşünüyordum küçük, tatlı oğlum 12 yaşına geldiğinde canavara dönüşecek mi diye.
Jake... my sweet boy.
Jake sevgili oğlum.
Thank you, my sweet boy.
Teşekkür ederim tatlı oğlum.
"My baby, my sweet boy!"
Bebeğim, benim tatlı oğlum!
I have wonderful plans for you... MASTER :... my sweet boy.
Senin için harika planlarım var tatlı çocuğum.
My sweet boy.
Sevgili oğlum.
My sweet boy, there's nothing for you here.
Burada kalman için hiçbir sebep yok tatlı çocuk.
My sweet boy!
Benim canım oğlum!
Because you see, my sweet boy, Mommy had a heart attack on the way into town.
Çünkü tatlı oğlum, annen kasabaya inerken kalp krizi geçirdi.
Goodbye, my sweet boy.
Güle güle tatlı oğlum.
Oh, my sweet boy.
Oh, benim tatlı oğlum.
My sweet boy.
Biricik oğlum.
My life, my breath my sweet boy, my child, my dearest love your scent is still on my sheets, and my heart sleeps without waking in the arms of sadness.
Hayatım, nefesim tatlım, çocuğum, sevgili aşkım kokun hala çarşafımda, ve kalbim uyanmaksızın duruyor üzüntünün kollarında.
We all miss you beyond words, my sweet boy.
Seni sözlerle anlatılamayacak kadar çok özlüyoruz.
You stay here, my sweet boy.
Burada kal güzel oğlum.
My sweet boy.
Benim tatlı çocuğum.
But aristocratic bastards, my sweet boy.
Ama.. ... soylu piçler, benim tatlı çocuğum.
My husband was a sweet Missouri boy.
Kocam Missourili tatlı bir çocuktu.
My dear, sweet boy.
Sevgili, tatlı yavrum.
[126] O thou, my lovely boy... who in thy hour dost hold Time's fickle glass... his sickle power... who hast by waning grown... and therein show'st thy lover's withering... as thy sweet self grow'st... if Nature, sovereign mistress over wrack... as thou goest onwards, still will pluck thee back... she keeps thee to this purpose... that her skill may time disgrace... and wretched minutes kill.
126. Sen, ey sevgili çocuk, avucunda tutuyorsun şimdi Zamanın yalan aynasını, oraktan saatini ;
Sweet dreams, my beautiful boy.
Tatlı rüyalar benim yakışıklı oğlum.
There, my darling. That's a sweet boy.
İşte burada tatlım.
So you are Isabel's great love my dear sweet boy.
Demek Isabel'in büyük aşkı sensin, sevimli çocuk.
I see that sweet little boy who sold me my very first kiss.
İlk öpücüğümü veren küçük, tatlı çocuğu görüyorum.
Coach, my Bobby's a sweet boy, but he ain't exactly what you'd call "college material,"
Koc benim oglum iyi cocuktur, Ama o universite ogrecisi olacak kapasiteye sahip degil
Thank you for being sweet to my little boy.
Oğluma iyi davrandığınız için teşekkür ederim.
Hoop-la, hoop-la, my sweet son, My boy, my bright surprise.
Tatlı oğlum benim, çocuğum ; Işıltın beni benden alıyor.
Why should I care that my-my sweet, baby boy... was defiled by some jiggly, red-haired tramp?
Neden benim biricik bebeğimin kızıl saçlı kaltak tarafından kirletilmesini umursayayım ki?
Well, there's my sweet little baby boy.
İşte benim küçük, tatlı bebeğim.
My sweet, my darling little boy...
Tatlım, sevgili küçük oğlum.
My sweet, sweet boy.
Tatlım, tatlı çocuğum.
- Then be a sweet boy and bring them intact. Has it become necessary to explain my wishes to you?
İsteklerimin nedenini sana açıklamam mı gerekiyor?
I have wonderful plans for you, my... - sweet boy.
Senin için harika planlarım var tatlı çocuğum.
Make me know you sweet, God-fearing and truthful like I wanted my boy to be.
Benim oğlumun olmasını istediğim gibi, içinde Tanrı korkusu olan dürüst biri olduğunu göster.
A sweet, sensitive boy with just me, my mom, and auntie.
Ben, annem ve teyzemle bizim tatlı hassas oğlumuzdu.
I've got somebody taking care of my little boy, so I can wait. That is so sweet.
Benim oğlumla ilgilenecek biri var nasıl olsa, bu yüzden bekleyebilirim.
I gave birth to a baby boy once. A sweet boy... but he died... in my arms... after just 4 weeks of life.
Bir erkek çocuk doğurmuştum... çok tatlıydı... ama doğumdan... 4 hafta sonra... kollarımda öldü.
My strange, sweet little boy just gone.
Tuhaf, sevimli küçük oğlum gitmişti.
You called me sweet boy, so you're my uncle.
Sen bana tatlı çocuk dedin, ben de bu durumda sana amca diyebilirim.
My sweet, sweet boy. "
Benim tatlı, tatlı oğlum. "
My sweet, sweet boy.
Benim tatlı, tatlı oğlum.
I was teaching second grade, and this sweet 8-year-old boy walked into my homeroom and entered my heart.
İkinci sınıflara öğretmenlik yaparken 8 yaşındaki bu tatlı çocuk odama girdi ve kalbimi çaldı.
Sweet, unfortunate, blind little boy, if you can see my face, what do I look like?
Zavallı, bahtsız kör çocuk yüzümü görüyorsan söyle nasıl biriyim ben?
I've always been such a sweet little boy wanted who me in my mouth wants to fuck!
Tatlı bir çocuğun ağzıma vermesini hep hayal etmişimdir.
Oh, my sweet, sweet, sweet boy.
Oh, benim, tatlı, tatlı oğlum.
Why else would the Kitka lady come to my rescue after the boy falcon sweet and snatched at me?
Madem öyle erkek şahin beni kaçırdığında Kitka hanım neden beni kurtarmaya gelmedi?
my sweet girl 29
my sweet baby 16
my sweetheart 48
my sweet 267
sweet boy 68
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
my sweet baby 16
my sweetheart 48
my sweet 267
sweet boy 68
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43