English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / No spoilers

No spoilers traducir turco

38 traducción paralela
No spoilers, Edwin.
Detay ( spoiler ) vermek yok, Edwin.
Ah, no spoilers.
- Anlatma.
No spoilers, but the dead brother guy? Sang Cat's In The Cradle.
Tüyo vermeyeceğim ama ağabeyi ölen çocuk "Cat's in the Cradle" parçasını söyledi.
Absolutely not, no spoilers!
Kesinlikle olmaz, sürprizi bozmak istemiyorum!
No spoilers, Ann. She's been there before.
Daha önce gitti de kendisi.
No spoilers.
Spoiler * vermeyin.
- no spoilers.
Lütfen.
I know it is your favorite movie, but I haven't seen it, so no spoilers.
En sevdiğin film olduğunu biliyorum, ama ben hâlâ izlemedim o yüzden ipuçu verme.
No spoilers about last night's game.
Dün geceki maç hakkında bilgi vermek yok.
No spoilers.
Spoiler verme.
No spoilers.
İpucu vermeyeceğim.
- No spoilers.
- Spoiler verme.
I have no spoilers, no flaps, no elevators and...
Burada hiçbirşey çalışmıyor, flaplar kırık.
Oh, no spoilers, Ski Cap.
Spoiler veremem Kayak Şapkalı.
Sorry. No spoilers.
Üzgünüm önceden bilgi veremem.
No spoilers.
Spoiler olmasın.
Uhuh, no spoilers, man.
- Sürprizini bozma dostum.
Oh, uh, well, actually, it's eight pages in, so no spoilers.
Aslında sekizinci sayfada. Yani sakın sonunu söylemeyin.
Hey, no spoilers.
Hey, spoiler vermek yok.
Hey, no spoilers.
- Söylemesene ya.
Sorry, no spoilers, but... they just explained how the time humping works.
Üzgünüm, spoiler vermek gibi olmasın ama... Az önce zaman geçişlerinin nasıl olduğunu açıkladılar.
She sorry. No spoilers.
O...
Oh, but, hey. I'm DVR-ing Bones, so no spoilers.
Ama Bones'ı kayda alıyorum, sakın bir şey söyleme bak.
No spoilers, no spoilers, no spoilers.
Sonunu söyleme, sonunu söyleme, sonunu söyleme!
No spoilers!
- Heyecan kaçırmaca yasak!
No spoilers!
Spoiler verme!
No spoilers.
Spoiler yok.
I have not gotten that far yet, but, uh, please, no spoilers.
Henüz o bölüme gelmedim. Lütfen sürprizi bozma.
No spoilers!
- Spoiler verme!
No spoilers.
Sürprizi bozamam.
You have until I'm done binge-watching "Stranger Things." No spoilers, please.
"Stranger Things."'in bölümlerini bitirene kadar zamanınız var.
We're only on episode four and there are literally no spoilers.
- Daha dördüncü bölümdeyiz ve spoilerlık bir durum yok.
No, but there'll be spoilers.
Hayır, ama sürprizi bozacak şeyler olacaktır.
Spoilers much? No.
İzlemeyenler için fazla bilgi vermedin mi?
No spoilers.
Spoilerları kendine sakla.
I love spoilers. No.
- Filmlerin sonlarını öğrenmeye bayılırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]