Noo traducir turco
104 traducción paralela
Do you really need to crap? Noo!
Tuvalete gitmek mi istiyorsun?
Noo...
Hayırrr...
Terada Noo
Terada Noo
After lunch, naughty things dipped sharply Forcing giblets upwards with the nicky nacky noo.
Yaramaz şeyler hızla düşüp şaplak nanikleriyle kuşları kaldırttı.
Noo, his eyes are utterly normal.
Yoo gözleri son derece normaldir.
Noo, no
Hayır, hayır.
- Noo.
- hayır.
- Noo, noo.
- hayır, hayır.
- No! No! Noo!
- Hayır, hayır, hayır!
Noo.
Hayır, olamaz.
N-N-Noo!
Ha-hayır!
[Both] Noo-oo!
Haaayır!
Noo-oo!
Haayır!
- Noo.
— Hayır.
Noo.... yeah.
Hayır...
Manuela Grabowsky? Noo
- Manuela Grabowsky mi?
Noo don't come here!
Hayır buraya gelme!
Noo!
Hayıır!
Noo...
Hayııır...
If I could give you just a tad of Zoloft... Noo!
Sana azıcık Zoloft verebilseydim...
Hear me also, Nunashush, spirits from below, creatures of the night.
Noo-Nah-Shush ve yeraltındaki ruhlar, beni duyun. Gece yaratıkları.
Noo!
Hayır!
- Noo!
- Hayır!
Now, we can all go to the docks and enjoy the Halloween Haunt. Noo!
Şimdi hepimiz iskeleye gidip Cadıların Laneti'nin tadını çıkaralım.
Noo problem!
Sorun değil!
- Let them get started. - Noo...
Hadi artık başlasınlar ama!
Noo!
- Hazır ol! - Yapalım, yapalım! Dayan?
No noo, it's - it's ok... except that I never did like hot chocolate...
Hayır, hayır, herşey yolunda... sadece hiç bir zaman çikolatadan hoşlanmadım...
Henry noo!
Hayır Henry!
Noo stop fight.
Hayır, dur! Hayır, hayır.
Nu-noo, not yet.
Henüz değil.
It's five past Nicky Nacky Noo Noo,
Nicky Nacky Noo Noo'da saat beş.
Joanne, come here! Noo!
- Joanne, gel buraya.
Noo, youu are.
Hayır, sensin.
No NOO.
Hayıııır.
Noo.
Hayır.
Noo..
Hayır...
When I was in da hood in Noo Yawk, we had this def gig...
New York'ta, bizim mekânda acayip bir extacy vardı...
Fucking Och Aye The Noo's off again.
Yine ciyaklamaya başladı.
Oh noo!
Olamaz!
If he's infected, then why kill noo?
Eğer o da enfekte olduysa neden onu hemen vurmuyoruz?
It would be a shame if it ended successfully noo, no?
Bunu başarıyla tamamlayamaması çok yazık olurdu değil mi?
- He didn't disclose it, noo...
- O ele vermedi, hayır...
Louie, Noo, Noo, Nooo!
Hayır Louie! Hayır, hayır!
Noo!
Jakov, gitme!
Noo, just the beginning.
Hayır, sadece başlangıcıydı.
Noo, it's still my turn!
Şimdi kız kardeşinde sıra.
no... Noo!
Hayır!
- noo.
- Hayır, hayır.
Khiva noo.
Hayır!
Noo...
Haaayır...