Overlapping chatter traducir turco
54 traducción paralela
[Overlapping Chatter]
Buraya, kamyona onu koy..
- [Overlapping Chatter ] - [ Homer] What happened?
Hiçbir şey olmadı!
- { Overlapping Chatter ] - Just hang on a second.
- Bir saniye dur.
[overlapping chatter]
SUNNY PASTURES RETIREMENT HOME
( cheering and overlapping chatter )
( cheering and overlapping chatter )
( overlapping chatter )
( overlapping chatter )
[Overlapping chatter] Everybody knows that.
Bunu herkes bilir.
[overlapping chatter] - All right, quiet down, people.
Pekala, sessiz olun lütfen.
[Overlapping chatter]
[Konuşmalar]
[Overlapping chatter] What did I say?
Ne dedim ben?
( overlapping chatter )... I'm happy to offer starring roles to whichever team wins.
Kazanacak takımın rol alacağını duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
( Overlapping chatter in Mandarin )
( Mandarin dilinde konuşmalar )
[Overlapping chatter] Hey, uh, is it a coincidence that sauce night happens to fall on the weekend that I have the dishes?
Sos gecesinin bulaşıkların bende olduğu hafta sonuna denk düşmesi tesadüf mü?
( overlapping chatter ) Hey, whoa!
Hey, durun.
[overlapping chatter] - THAT WOULD BE GREAT.
- Harika olurdu.
♪ the way you grab me [overlapping chatter]
♪ the way you grab me
[Overlapping chatter]
[Konuşma sesleri]
[Overlapping chatter] Take a step back.
Bir adım geriye.
Yeah! [Overlapping chatter]
Evet!
( overlapping chatter ) ALL : Bye.
Hoşçakal.
You have, and you're awesome... ( overlapping chatter ) shut up!
- Evet ayrıca süperdin de... Kapatın çenenizi!
[Overlapping chatter] I hope we don't see anyone I know.
Umarım tanıdığım kimseyi görmeyiz.
- ( Overlapping chatter )
Geri çekil.
- [Overlapping chatter] - Come on, come on, come on!
Hadi, hadi, hadi!
It's not about being on your side. ( overlapping chatter )
- Bunun taraf tutmakla ilgisi yok.
But i'm telling you right now... ( overlapping chatter )
Bak sana söylüyorum..
( overlapping chatter ) You know what, everyone is here,
Herkes burada, sevgi doluyum.
( overlapping chatter ) ( Nathan ) :
Bırak onu, bırak.
[Overlapping chatter, yelling] We gotta go! I'm not gonna leave him!
- Hastaneye götürün gerekir.
- ( Overlapping chatter )
- Evet. - Babam? - Evet.
[Indiscernible overlapping chatter]
- Yahudimsi. - Esmerşın. - Esmerşın ne be?
( overlapping chatter )
- Asla anlamayacak.
[overlapping chatter] Oh, my God.
Aman Tanrım.
{ Overlapping Shouts, Chatter ] { Lucille ] What are you doing?
Ne yapıyorsun?
[overlapping chatter] - Have an onion ring.
- Soğan halkalarından alın.
[Overlapping chatter] Drink, drink, drink, drink!
İç, iç, iç, iç!
[Overlapping chatter] I don't wanna go!
Gitmek istemiyorum!
( Overlapping chatter )
Tüm gün, 24 saat?
It's okay, it's o... [overlapping chatter]
Sorun yok.
( cheering, overlapping chatter ) ( whooping ) Yes! ( phone ringing )
Evet!
( cheering and overlapping chatter ) It's a boy.
Erkek.
[Overlapping chatter] What can I get you, sir?
Size ne verebilirim efendim?
[Overlapping chatter] How are you feeling?
Nasıl hissediyorsun?
( Overlapping chatter )
- Olmaz.
( Overlapping chatter ) - What the hell is that?
- Bu da neyin nesi böyle?
( Overlapping chatter ) This is happening all over the city.
Bu şehrin her tarafına yayılmış.
( Overlapping chatter ) You know, I've heard nothing from Oliver since that night?
Biliyor musun, o geceden sonra Oliver'dan haber alamadım?
( Overlapping chatter ) We can't shut it down...
Kapatamayız.
( Overlapping chatter ) That's a whole other layer.
- Başka katmanlarda var.
[overlapping chatter] ( April ) Let's go to the back of the room.
Odaların arkasında durun.
( Overlapping chatter ) Woman : Abort!
İptal edin!