Permiso traducir turco
33 traducción paralela
Con permiso, los gentlemen's?
Tuvalete gidebilir miyim?
Con permiso.
İzninizle.
Con permiso, Senor Doctor.
Con permiso, Señor Doctor.
Con permiso.
Afedersiniz.
Con permiso.
İçeri gelin.
- Muchas gracias. ¿ Permiso?
İzin verir misiniz?
Emilio, con permiso...
Emilio, izni yok...
Permiso?
İzin verir misin?
Quien le dio permiso para entrar?
Quien le dio permiso para entrar?
Con permiso, Capitán.
İzninizle, Capitán.
Permiso, senor, do you have anything to declare?
İzin verin bayım, belirtmek istediğiniz birşey var mı?
Con permiso?
Con permiso?
Si. Sin mi permiso.
- Evet, iznim olmadan.
Con permiso.
Bir saniye.
Excuse me. Permiso.
Afedersiniz...!
Con permiso, I... I've forgotten where the tea is.
Müsadenizle çay neredeydi unuttum.
Con permiso...
Beni bağışlayın.
Perdón, con permiso - -
Patron, girebilir miyim?
Con permiso. I'd just like to run a hematrace on this.
Sadece üzerinde kan izi arayacağım.
Con permiso.
Müsaadenizle.
Permiso.
İzninizle.
- Permiso, chicas.
- İzninizle, kızlar.
So, con su permiso. We both know you don't need my permission.
İkimiz de benim iznime ihtiyacın olmadığını biliyoruz.
Con permiso.
Affedersin.
Con permiso.
Çok üzgünüm.
Con permiso, Roddy.
Müsaadenle, Roddy.
Con permiso, tengo que ir a la oficina.
İzninle, ofise gitmek gerek.
So if you would all indulge me, con permiso, I would like to hear it a final time.
Hepinizin de müsaadesiyle o şarkıyı son bir kere daha dinlemek istiyorum.
¿ Permiso?
- Müsaade ederseniz?
Con permiso, I need a moment with my brother.
Affedersin, kardeşimle biraz konuşmamız lazım.
- Con permiso?
- İzninizle?
Con permiso. Con permiso.
- Koltuklarımıza oturacağız.