English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ P ] / Praise be to god

Praise be to god traducir turco

75 traducción paralela
Oh, praise be to God.
Tanrı'ya şükürler olsun.
Praise be to God, he went down for 20 years, as well
Tanrıya şükür, o da yirmi yıllığına ortadan kayboldu.
Thanks and praise be to God.
Şükran ve övgüler Tanrı'ya.
Praise be to God.
Tanrı sizi korusun.
Praise be to God, at least you are here!
Tanrıya şükürler olsun! Sonunda buradasın.
Praise be to God!
Tanrıya şükürler olsun!
- Praise be to God.
- Tanrı'ya şükredin.
- Praise be to God!
- Şükürler olsun!
Praise be to God, he hath shown me the way.
Tanrıya şükür olsun! Bana yolu gösterdi!
Friends and neighbors, our honored guest, Master Van Ruijven... not only are we gathered tonight to celebrate the safe delivery into this world, praise be to God, of little Franciscus,
Dostlar ve komşular... Onur konuğumuz, Efendi Van Ruijven. Bu gece sadece bir doğumu kutlamak için toplanmadık.
Praise be to God.
Şükürler olsun.
Praise be to God, the most compassionate, the merciful!
En merhametli ve bağışlayan Allah'a şükürler olsun!
( All ) Praise be to God!
Allah'a şükürler olsun!
- Yep. - Praise be to God.
Tanrıya şükürler olsun.
Praise be to God.
Tanrı'ya şükürler olsun.
Praise be to God.
Tanrı'ya şükret!
Praise be to God.
Tanrı'ya şükürler olsun ki.
Praise be to God, Lord of the Worlds.
Alemlerin efendisi Allah'a hamdolsun.
Praise be to God, Owner of the Day of Judgment.
Kıyamet gününün sahibi Allah'a hamdolsun.
Praise be to God!
Allah'a şükür.
Praise be to God, our Lord Jesus Christ who by his great mercy has granted us hope in the resurrection of Jesus Christ from the dead.
Sonsuz merhametiyle, İsa Mesih'i dirilten ve bize umut bahşeden yüce Tanrı'mıza şükürler olsun.
Praise be to God and a good rifle, he answered my prayers and not his.
Tanrıya şükretmek ve iyi bir tüfek o benim dualarıma cevap verdi ve o değildi.
- Praise be to God!
- Tanrımıza hamdolsun.
Praise be to God!
Allah'a şükürler olsun.
"like it's been there a long time." The word of the Lord. - Praise be to God.
Oraya geleceğim ve ona gerçek acının ne olduğunu göstereceğim. "
( MURMURING ) - Praise be to God!
- Şükürler olsun!
Praise be to God, Lord of the Universe.
Alemlerin rabbine hamdolsun.
Praise be to God, the Lord of the Universe Most Gracious, Most Merciful
Hamd âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. O, Rahman'dır ve Rahîm'dir.
Praise be to God that all of you will be safe.
Hepinizin iyi olması için Tanrı'ya dua edeceğim.
Praise be to God, hallowed be his name.
Tanrı'ya şükürler olsun, nimetleri üstümüze olsun.
– Praise be to God.
- Amin. - Tanrı büyüktür.
Praise be to God! You can talk now, can't you!
Çok şükür Allahıma dilin çözüldü ya!
Praise be to God in the highest!
Yüce Tanrıya şükürler olsun!
Hallelujah, praise be to God.
Şükürler olsun
- Praise be to God. - It's a miracle.
Bu bir mucize.
Praise be to God.
Kutsal olsun adı!
Praise be to God!
Şükürler olsun tanrıya!
Praise be to God.
Tanrıya dua edin.
Praise be to God!
Allah'a şükredin!
When he calls, I know it's gonna be- - praise God- - to my eternal home.
Ve O çağırdığında biliyorum ki bu O'nun bir lütfu olacak. Ebedi evime.
My God, praise be to You.
Allah'ım sana hamdolsun.
And praise God, how fast the mails must be getting to be.
Posta ne kadar da hızlanmış.
Praise be.. .. to God.
Muhammed aleyhisselam da O'nun Resulüdür.
The name of God, the blessing from God... praise be to God. We thank you for blessing our life.
Geride kalan bizler için, bu kötü bir alametti.
Oh, God, in the name of Jesus Christ, bless this food we are about to eat so that we may ask that all our actions and intentions be directed to your praise and spirit, Father God, Lord God and our own good, Father God.
Tanrım, İsa adına yiyeceğimiz bu yemeği kutsa böylece yapacağımız ve niyetlendiğimiz her şey senin övgünle ve ruhunla aydınlansın, Lord, ve kendi iyiliğimiz için iyisi olsun Tanrım.
- Praise be to God. Oh, I am so hungry.
Çok acıktım.
When people say all praise belongs to God for this, Heís to be thanked for all this.
Her şey için ona şükredilmesi gerektiğinin söylenmesi...
You've got to be kidding me. ( Cyrus ) we praise you, adonai, our god,
- Yok artık.
Praise be to God!
Tanrı'ya şükredin.
Thank you God, praise be to Allah!
Teşekkürler Allah'ım! Sana şükürler olsun!
Praise be to the God of our Lord Jesus Christ.
Tanrı ve Yüce Isa Aşkına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]