Prepare to be amazed traducir turco
46 traducción paralela
Prepare to be amazed.
Şaşırmaya hazır olun.
Prepare to be amazed.
Şaşırmaya hazır ol.
It's only a safety measure. So follow me and prepare to be amazed.
Beni takip edin, ve şaşırmaya hazırlanın.
Stand back, everyone, and prepare to be amazed.
Herkes geri çekilsin ve şaşırmaya hazır olsun.
"Prepare to be amazed." Oh, I got it!
ŞAŞIRMAYA HAZIR OLUN. "Şaşırmaya hazır olun." Şimdi anladım!
Prepare to be amazed!
"Şaşırmaya hazır olun!"
Prepare to be amazed.
Şaşırmaya hazır olun!
Prepare to be amazed.
İnanamayacaksınız.
Seriously, guys, prepare to be amazed.
Cidden çocuklar, eğlenmeye hazır olun.
Prepare to be amazed and mystified by the ultimate feat of transfiguration!
Ustalıkla yapılan başkalaşıma hayran olmaya, şaşırmaya hazır olun!
Prepare to be amazed.
Şaşırmaya hazırlanın.
Prepare to be amazed.
Şaşkına dönmeye hazır olun.
Stand back and prepare to be amazed.
Geri çekil ve şaşırmaya hazırlan.
Prepare to be amazed as this household item is torn from our place in the time-space continuum!
Bizim uzay-zaman sürekliliğinden eşyalarımızın şok edici fırtınasına hazır ol.
- Prepare to be amazed.
- Şaşırmaya hazır olun.
Well, I don't want to scare you, but prepare to be amazed.
Korkutmak istemem ama şaşırmaya hazır ol.
Mrs. Ainslie, prepare to be amazed.
Bayan Ainslie, sizi çok şaşırtacağIm.
Pick a card, put it back, and prepare to be amazed.
Bir kart seç, geri koy ve büyülenmeye hazır ol.
Well, then, prepare to be amazed.
- Şaşırmaya hazır olun.
Gentlemen, prepare to be amazed.
Beyler, şaşırmaya hazır olun.
Prepare to be amazed, and disgusted.
Sıkı durun, hayretler içinde kalacak ve tiksineceksiniz.
Prepare to be amazed.
Büyülenmeye hazır olun.
Prepare to be amazed, terrified. Titillated and amused.
Hayrete ve, dehşete düşmeye, keyiflenip gıcıklanmaya hazır olun.
Prepare to be amazed!
Şaşırmaya hazırlıklı olun!
Prepare to be amazed by my state-of-the-art tracer tech in action!
Teknoloji harikası vericimi iş üzerindeyken görüp bayılmaya hazır ol!
Prepare to be amazed at the smartest little dragon in the archipelago.
Kendinizi adalar arasındaki en akıllı küçük ejderhayı görüp hayran kalmaya hazırlayın.
Prepare to be amazed.
- Vay be. - Şaşırmaya hazırlan.
"Prepare to be amazed." It's a signature of some kind.
"Şaşırmaya hazırlanın." Bir çeşit imza filan olmalı.
"Prepare to be amazed."
"Şaşırmaya hazırlanın."
It's a review of an Ayn Rand book, "Prepare to be amazed."
Ayn Rand'in kitap değerlendirmesi, "Şaşırmaya hazırlanın".
Prepare to be amazed!
Büyülenmeye hazır olun.
Prepare to be amazed.
Etkilenmeye hazır olun.
Prepare to be amazed, my friend.
Hayran kalmaya hazırlanın dostlarım.
Prepare to be amazed.
- Şaşırmaya hazır olun.
Prepare to be amazed.
Şaşırmak için hazırlanın.
- Come with me and prepare to be amazed.
- Benimle gelin ve şaşırmaya hazırlanın.
Put'em on and prepare to be amazed!
Gözünüze takın ve şaşırmaya hazırlanın!
- What? Prepare to be amazed.
Soğuk, Tanrı'nın daha çok katolik yakacağını bize anlatma usulüdür!
Prepare yourselves to be amazed.
Hayran olmaya hazır olun.
Alright, prepare to be amazed.
- Böylelikle arada bir birlikte takılırız... - Alex, Alex, Alex.
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed.
Hazır olun baylar ve bayanlar korkacak ve hayrete düşeceksiniz.