English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ R ] / Right behind you

Right behind you traducir turco

2,064 traducción paralela
Let's kill'em. Right behind you.
- Şunları öldürelim.
Because my daughter's standing right behind you.
Çünkü kızım hemen arkanda duruyor.
I'll be right behind you.
Birazdan çıkıyorum.
- I'm right behind you, Shaggy.
- Hemen arkandayım, Shaggy.
- I'm right behind you, Shaggy.
- Hemen arkandayım Shaggy.
We are going to be right behind you.
Biz tam arkanda olacağız.
He was just right behind you.
Hemen arkandaydı.
I'm right behind you, t. Got your back.
Hemen arkandayım, T. Arkanı kollayacağım.
- We'll be right behind you.
- Arkandan geleceğiz.
I'll be right behind you.
Ben de geliyorum.
Get me a 14-gauge needle. Right behind you.
- Hemen geliyor.
I'm right behind you!
Tam arkanızdayım!
And I have two kids of my own right behind you, and I don't have the kind of money your mother does.
Ve seni geride bırakırken 2 çocuğum daha vardı ve bende annene verecek para yoktu.
I'm right behind you. No.
Hemen arkandayım.
Right behind you.
Tam arkanda.
Right behind you.
- Hemen arkandayım.
I'm right behind you, boss.
Hemen ardından geliyorum patron.
He's right behind you.
Tam arkanda.
Go, I'll be right behind you.
Yürü, hemen arkandayım.
I'll be right behind you!
Tam arkandayım!
You know Devry's right behind you, right?
Devry tam arkanda biliyorsun, değil mi?
- Right behind you.
- Tam arkanızdayız.
Yeah, we were right behind you.
Evet, tam senin arkandaydık.
I'll be right behind you.
Hep yanında olacağım.
Right behind you...
Hemen arkandayım.
All right? I'll be right behind you.
Hemen arkandan geleceğim.
I'll be right behind you.
Hemen arkanda olacağım.
Right behind you, Dad.
Arkandayım baba.
She's right behind you.
Tam arkanda duruyor.
I was right behind you.
Hemen arkandaydım.
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again.
Öyle değil mi? Tam arkanda oturan ve giysilerini tekrardan çıkarmaya çalışan bir adam.
I'll be right behind you.
Hemen arkadan geleceğim.
I'm right behind you.
Hemen arkandan geliyorum
We'll be right behind you.
Hemen arkanda olacağız.
He's coming up right behind you.
Hemen arkandan yaklaşıyor.
You're behind this, right?
Bunun arkasında sen varsın değil mi?
I'm gonna grab my stuff. - I'll be right behind you.
- Hemen gelirim.
As you can see, going on behind me right now is a major bust of an alleged prostitution and drug ring.
Gördüğünüz gibi, şu an arkamda gerçekleşen şey bir fuhuş ve uyuşturucu halkasına yapıldığı iddia edilen büyük bir polis baskını.
Well, you two were pretty far behind on your rent, right?
Kiranızı geciktirmiştiniz değil mi?
Five minutes later, you're right behind me.
Beş dakika sonra arkamda belirdin.
Oh, of course, you wouldn't leave anything behind, right?
Tabii, sen arkanda bir şey bırakmazdın, değil mi?
I'll be right behind you.
Tam arkanda olacağım.
If you look at it from the right angle, the woman, the clouds, the light behind her head... I could see an angel.
Eğer doğru melekse kadın, bulutlar, kafasının arkasında ışık... bir melek görüyorum.
Hey, if I'm gonna die, you'd better be right behind me, or I will haunt your kitchen cabinets till the day you die.
Ölecek olursam, arkamda olsan iyi edersin yoksa öleceğin güne kadar mutfak dolaplarına dadanırım.
You can either ride home with Chuck, who's probably standing behind me right now making fun of you, or you can go with your mom and dad who love you, and we'll stop by and see aunt Quinn who's all alone.
Eve Chuck ile birlikte dönebilirsin... Muhtemelen şu anda seninle dalga geçen arkadaşınla. Ya da bizimle gelirsin.
I'll be right behind you.
- Tamam.
It's right behind you.
Tam arkanda.
It's right over behind you.
Hemen arkanda.
When we were all walking out, I had you right behind me.
Hepimiz çıkıyorduk. Sen tam arkamdaydın.
I'm actually the guy that you're looking for, and unfortunately for you, I'm gonna need the dress that's right behind that door.
Şu an baktığınız adam kapının arkasında duran elbiseyi alacak olan kişidir.
But you were pushed from behind, right?
Ama sonuçta arkadan itildin, öyle değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]