Rotation traducir turco
860 traducción paralela
Commencing rotation.
Rotasyona geçiliyor.
180-degree rotation complete.
180-derece dönüş tamamlandı.
Beginning rotation!
Rotasyona başlayın!
Rotation rate 36000.
Dönüş hızı 36,000 devirde!
Due to the rotation of the Earth,
Dünya'nın dönüşü nedeniyle,
I consider the rotation system a solid contract between the army and myself.
Ben rotasyon sistemini, Birleşik Devletler Ordusu'yla aramda yapılmış yeminli sözleşme olarak kabul ediyorum.
They never heard of rotation.
Rotasyonu da bilmezler.
The location and the time are dictated by the Earth's rotation and the consequent trajectory of firing.
Yer ve zamanı zorunlu kılan etkenler Dünyanın dönüşü ve atışın buna bağlı yörüngesidir.
Anyway, however it was made some 3500 years ago, he imagines it made repeated close encounters with Mars with the Earth-moon system having as entertaining biblical consequences the parting of the Red Sea so that Moses and the Israelites could safely avoid the host of pharaoh and the stopping of the Earth's rotation when Joshua commanded the sun to stand still in Gibeon.
Her neyse, düşündü ki, 3500 yıl önce her nasıl üretildiyse bu kütlenin Mars ve Dünya-Ay sistemiyle yinelenen yakın temaslarının kutsal kitaplardaki eğlenceli tesadüfleri Kızıl Deniz'in ortadan ikiye ayrılıp Musa ve İsraillilerin firavundan sağ salim kurtulmasını ve Yuşa'nın Güneş'e, Gibeon'da beklemesini emrettiğinde Dünya'nın dönüşünün durmasını açıklıyordu.
Rotation.
Rotasyon.
Stop pod rotation, please, Hal.
Döndürmeyi durdur, lütfen, Hal.
That's a problem. On the system rotation plan.. It'll take the Jackal three years to finish the job.
Sistem rotasyon planında bu işi bitirmek üç yıl alacak.
I'm due for rotation myself in a couple of months, if I don't break any rules.
Birkaç ay sonra da benim görev yerim değiştirilecek, sorun çıkarmaz ya da kuralları ihlal etmezsem.
As of now, the number of missions required before you are eligible for rotation is raised to 75.
Bundan böyle görev değişimi için gerekli olan görev sayısı 75'e çıkarılmıştır.
You see, pressure on the case when the desired symbols appear causes the rotation of the cylinders to stutter at the precise moment needed to...
İstenen semboller çıkınca bunun üzerindeki basınç tam istenilen zamanda kalması için silindirlerin dönmesini sağlıyor...
3 of the 4 bullets from the body of Berardelli... have right rotation.
Berardelli'nin cesedinden çıkarılan 4 mermiden 3'ü sağdan yivli.
But the fourth bullet, the lethal bullet, has left rotation.
Ama öldürücü olan dördüncü mermi soldan yivliydi.
Dinner rotation will start with cell block 3A.
Yemekhane sırası 3A numaralı hücre binasından başlayacak.
Well, perhaps in small numbers, in orderly rotation.
Belki küçük gruplar halinde ve dönüşümlü olarak yapılacaktır.
Well, perhaps in small numbers, in orderly rotation.
Eh, belki küçük miktarda, düzgün sırayla.
- Any rotation?
- Rotasyon?
Rotation axis plus three degrees.
Dönüş ekseni artı üç derece.
The course I have chosen... will take the Cygnus through at its optimum angle of rotation.
Seçtiğim yoldayım... Cygnus'u en uygun yol açısından götüreceğim.
The reversal rotation lock returns the machine to its starting date after the completion of a voyage.
Geriye devir kilidi makineyi seyahatin bitiminden sonra başlangıç anına geri getirecek.
Now all we have to do is accelerate back against the Earth's rotation until we've undone every rotation that's occurred since the 4th of June, 1944 :
Şimdi tüm yapmamız gereken Dünya'nın dönüş yönünün tersine doğru hızlanmak ta ki 4 Haziran 1944'den beri gerçekleşmiş her dönüşün gerisine gelene kadar.
It's time for normal rotation, anyway.
Normal rotasyon vakti geldi zaten.
And instead of the exceptionally harsh climate of minus degrees, after the correction of the Earth's axis of rotation, there would reign eternal day in an eternal spring.
Ardından yerkürenin dönüş eksenine de etki yapılarak eksi dereceler tamamen ortadan kaldırılabilir ve ebedi gündüze ve bahara kavuşulur.
This is called Rotation.
Buna devriye denir
Okay, amigo, how's your auto-rotation technique?
Tamam, amigo. Otomatik dönüş tekniğin nasıl gidiyor?
Clockwise rotation.
Saat yönünde dönüş.
Without rotation, they'll be in full gravity before they get to the command module.
Araç dönüyor olmasa, kumanda modülüne ulaşamadan yerçekimi alanına girerler.
9-ball is rotation pool.
9 - top devreden bir oyundur.
Sometimes I get silly things in my head, things like like this "eternal rotation".
Bazen şöyle bir şey hayal ediyorum..... şu "sonsuz döngü" gibi bir şey.
And you actually believe in your dwarf, do you? In your "rotation"?
Sen gerçekten o cüceye, o gülünç "devr-i daim" e inanıyor musun?
I can feel the rotation of the earth.
Anne. Dünyanın dönüşünü hissedebiliyorum.
Pod lockdown and rotation complete.
Kapsül kilitlendi.
It must have the right mass and gravity, a correct rate of rotation, and a balanced day and night.
Doğru kütlede, çekim gücünde, doğru bir dönüş hızı ve dengeli bir gündüz gecesi olmalı.
You've got your rotation factor.
Evet, yapabilirsin. Dönüş faktörün var.
The radius of rotation.
Çemberin yarıçapı.
I think I'll pull myself out of monthly rotation while I'm ahead.
Hazır vaktim varken aylık rotasyonundan çekileyim.
Crew rotation is scheduled and we will off-load experiment modules.
Mürettebat rotasyonu yapılacak... ve deney modülleri indirilecek.
One day is the time interval that the planet Earth takes to make a complete rotation upon its own axis.
Bir gün, Dünya gezegeninin kendi ekseni etrafında tam bir tur yapması için geçen zaman aralığıdır.
I just wanted to tell you that I'm starting Harris against the Yankees tomorrow, even though I know it's your turn in the rotation.
Sana şunu söylemek istiyorum ki yarın Yankees'e karşı Harris ile başlıyorum. Daha sonra seni oyuna alacağım.
We are docking at Starbase 133 for scheduled crew rotation.
Yıldız üssü 133'e rutin mürettebat işleri için kenetlendik.
Dr. Quaice? Was he part of the regular crew rotation?
- Mürettebattan biri miydi?
Request permission to reduce sentry duty to 30-minute rotation.
Nöbeti 30 dakikaya indirmek için izin istiyorum, efendim.
- "The Seven-Star Rotation".
- "7 yıldız dönüşü".
"Rotation of the Stars".
"Yıldızların dönüşü"
Name the game. Rotation?
Merak ediyorum o...
We have to take them in rotation.
Onlara sırayla bakmalıyız.
I'm a visiting narc on rotation.
Rotasyondaki bir narkotik memuruyum.