Rue traducir turco
943 traducción paralela
23, rue des Vieilles Haudriettes.
23, Eski Haudriettes Sokağı.
Dr. Mirakle in the Rue Morgue is guilty of four murders so far this week.
Bu hafta işlenen dört cinayetten Morg Sokağı'ndaki Dr. Mirakle sorumludur.
Il demeure cent quinze rue de la Faisanderie.
150, Faisanderie sokağı.
Understand, I want this loan on the house in the Rue St. Germain.
Anlamıyorsunuz, krediyi, Rue St. Germain'deki en iyi ev karşılığında istiyorum.
Go and see him He lives in Rue du Colisee
Gider onu görürdün. Colisee Sokağı'nda oturuyor.
28 Rue du Colisee
28, Colisee Sokağı.
The address is 145 Rue de I'Elysée.
Adres 145 Rue de L'Elysée dir.
145, Rue de I'Elysée, Mme. Pauquet.
145, Rue de L'Elysée, madam Pauquet.
A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name.
Kısa bir süre sonra Serge ile beraber Şehitler sokağı gibi can alıcı bir ismi olan yerde boş bir kafede oturuyorduk.
- Rue des Martyrs
- Rue des Martyrs.
- Rue de la Tour, 314.
- Rue de la Tour, 314.
- Oh, Rue de la Tour, trois quatorze.
- Rue de la Tour, Üçyüz ondört.
This is a job with La Rue, the great book publisher.
Büyük bir kitap yayıncısı olan La Rue ile birlikte bir iş.
Maybe even get La Rue to publish it.
Belki de La Rue ye yayımlaması için...
- I didn't mean to get you into trouble.
- Sizin başınıza iş açmak istememiştim Mösyö Le Rue.
- A very bad exchange, Monsieur La Rue.
- Çok kötü bir takas, Mösyö La Rue.
- I'm very grateful to you.
- Size çok minnettarım Mösyö La Rue.
But a fat stomach sticks out too far, Monsieur La Rue.
Ama büyük bir mide göbek yapar, Mösyö La Rue.
It was my last burg Rue Saint-Martin
En son oturduğum yer... Saint-Martin Bulvarı'ydı.
- Rue Montmartre
- Montmartre Caddesi.
Rue Fontaine
Fontaine Caddesi.
I went to school on Rue de I'Arbalete
Okulum Arbalète Caddesi'ndeydi.
- 8 rue de Chalon.
- Chalon Sokağı, 8 numara.
- Down eight blocks, rue de Provelles.
- Sekiz blok ileride, Provelles sokağında.
Of, eh, 32 Rue Crevisse
32 Rue Crevisse
Mr Tavernin at 7 : 30pm on the 12th, Rue Victor Massé.
Ayın 12'sinde Mösyö Tavernin, Victor Massé sokağında.
- Rue Lafayette.
- Lafayette Caddesi.
Meet me at the corner of Rue Lafayette at 11.
Benimle 11'de Lafayette Caddesi'nin köşesinde buluş.
He asked me to direct him to the corner of Rue Lafayette.
Bana Lafayette Caddesi'nin köşesini sordu.
There's rue for you. And here's some for me.
Bu sedefotları size, birazı da bana.
O, you must wear your rue with a difference.
Ama siz başka türlü takının, ben başka türlü.
"Change old for new, you will rue."
Eski adetleri terk edip yenilerini edinirsen ileride çok dövünürsün!
It gets you going till you're really gone And you will never rue the day
Bayılıncaya kadar dans edersin Asla pişman olmazsın
Rue Saint Honore.
Saint Honore Sokağı.
Eh... Rue Saint Honore.
Saint Honore Sokağı.
34, Rue du Rocher
34, rue du Rocher.
Their old room gradually came to life again in this gallery
Rue de Rocher'deki eski yatak odası bu büyük salonda yeniden şekillenmişti.
Did you ever go to the Rue Mouffetard?
Sen hiç Rue Mouffetard'a gittin mi Toulouse?
One thing you can say for the Rue Mouffetard :
Rue Mouffetard'la ilgili tek şey söylenir.
We'll find you the prettiest dress in Paris.
Rue St. Honore'a gideriz, sana Paris'in en güzel elbisesini alırız.
Go back to the Rue Mouffetard where you belong!
Sen de ait olduğun Rue Mouffetard'a geri dön!
Rue du Poirier, and I'm in a hurry.
Rue du Poirier'e, çok acelem var.
Rue de la Planchette, the Bon Vivant.
Rue de la Planchette. Bon Vivant.
- Rue des A...
- Rue des A...
Rue des Amiraux
Rue des Amiraux'da.
At the end of the Rue des Poissonniers
Rue des Poissonniers'in sonunda.
Rue des Amiraux
Rue des Amiraux.
On our way home by the Rue Valentine, we passed Monsieur Villette's house.
Valentine Sokağı'ndan eve giderken Mösyö Villette'in evini geçtik.
- Paris, rue des Pyrénées.
- Paris, Pyrénées Caddesi.
Well, I was lonely
Rue du Rocher'de çok yalnızdım.
We'll go down the Rue St. Honore.
Toulouse!