English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Screen tvs

Screen tvs traducir turco

31 traducción paralela
VCRs, big-screen TVs.
VCR'ler, büyük ekranlı televizyonlar.
You are 52, you like big screen TVs... and you want to stop General Rancor.
52 yaşındasın, büyük ekran TV seviyorsun..... ve General Rancor'u durdurmak istiyorsun.
Big-screen TVs, wireless speakers in all the bars.
Tüm barlarda ; büyük ekran TV'ler, kablosuz hoparlörler.
THIS IS THE MOTHER OF ALL BIG-SCREEN TVs.
Bütün büyük ekranların anası bu.
I work hard all day to pay for this house, big-screen TVs, food video games, all kinds of scooters and bicycles, Columbia University and for what?
Köle gibi çalışıp bu evin, büyük ekran televizyonların, video oyunların mobiletlerin, bisikletlerin, Columbia'nın parasını ödüyorum. Neden?
Flat screen TVs.
Düz ekran televizyonlar.
This right here, you looking at the Bentley of big screen TVs.
Burada gördüğünüz, geniş ekran TV'lerin Mercedes'idir.
I thought maybe you have read my letters about wide-screen TVs.
- Düşündüm de belki geniş ekran televizyonla ilgili mektuplarımı okumuş olabilirsiniz.
I wrote you letters about wide-screen TVs and you know it. Why do you think so?
- Bunu da nereden çıkardın?
What is that fear when it comes to wide-screen TVs?
İnan bana dostum. - Geniş ekran televizyon hangi korkunun karşılığı peki?
Imagine that. Find out your daughter's in a coma next to an ad for big screen tvs.
Bir düşünsenize ; dev ekran televizyon reklâmının yanında, kızınızın komada olduğunu öğreniyorsunuz.
Of course, your dad is gonna put flat-screen TVs in every room in the house, but your house is still your house, your room is still your room, though we did talk about putting a trundle bed in there for G.G.,
Tabii baban evin her köşesine bir düz ekran televizyon koyacak. Ama senin evin hâlâ senin. Senin odan hâlâ senin odan.
- Check it out. - Plasma screen TVs, at absolutely rock bottom prices. - Shh shh shh!
Dinle dinle.
Fast cars, plasma screen TVs, liposuction.
Hızlı arabalar, plazma TV'ler, liposakşın.
I want a nice, comfy seat inside next to some big-screen TVs -
İçerideki büyük ekran TV'nin yanında rahat ve sıcak bir koltuk istiyorum.
That's a small price to pay for your SUVs and your flat-screen TVs your blood diamonds, your designer jeans, your absurd, garish McMansions!
Cipleriniz, LCD'leriniz, elmaslarınız, marka kotlarınız garip, gösterişli ufak şatolarınız için bunlar oldukça ufak bedeller.
We just need a couple of those 55-inch flat screen TVs.
Sadece birkaç tane 55 ekran LCD televizyona ihtiyacımız var.
And ever since then, he's been burning through it like an NBA draft pick buying Winnebagos and flat-screen TVs.
O zamandan beri NBA oyuncusu gibi yiyor parasını arabalar ve büyük ekran televizyonlar alıyor.
I sold the flat-screen TVs and a bunch of my old gold chains.
Televizyonları ve birkaç eski altın zincirimi sattım.
And when they travel, they want to see flat-screen TVs.
Ve seyahat ettiklerinde, Düz ekran TV izlemek istiyorlar.
It just seems like we have a bunch of stuff That we don't need... big-screen TVs, two cars, a really big house.
İhtiyacımız olmayan bir sürü eşyamız var... büyük ekran TV'ler, iki araba, gerçekten kocaman bir ev.
I've got flat screen TVs, stereos and iPads. - iPads?
- Plazma televizyonlar, müzik setleri ve ipad'ler. - iPad mi?
- [Gale] We got the flat-screen TVs and phone video conferencing right.
Düz ekran televizyon ve telefonda video konferansı tutturduk.
Big-screen TVs, stereos.
Büyük ekran televizyonları, müzik seti.
We got some big-screen TVs, nice stereo equipment.
Birkaç büyük ekran televizyon, radyo ekipmanları var.
If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Öyle olsaydı, büyük ekran televizyonlar ve kumar olurdu.
We've had a lot of precious cargo move through this week. Big screen TVs.
Bu hafta gelen bir sürü değerli sevkıyatımız var.
Couple luxury sedans, some color TVs, wide-screen.
Birkaç sedan araba, renkli geniş ekran televizyon falan.
We demand that all TVs be equipped with a B-Chip... That blocks Bender from appearing on the screen!
Tüm televizyonlara, Bender çıkınca engelleyen B-çipi takılmasını talep ediyoruz!
We can finally get one of those gigantic flat-screen, high-definition TVs you've been wanting.
Şu istediğin devasa, düz ekran, yüksek çözünürlüklü TV'lerden alabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]