Sheridan traducir turco
945 traducción paralela
By order of the Secretary, Philip Sheridan... ... Second Lieutenant and Adjutant. "
Sekreterin emri ile, Philip Sheridan İkinci Teğmen ve Emir Subayı. "
President's loco, calling me a private and Sheridan a shavetail.
Bu başkan deli. Bana er, Sheridan'a emir subayı diyor.
Signed, Philip Sheridan, Lieutenant General Commander, U.S.A. "
İmza, Philip Sheridan, Korgeneral, A.B.D. "
I got more lead in my carcass than that shavetail... ... Phil Sheridan has got gold braid.
Vücudumda o subay Phil Sheridan'ın altın şeritlerinden daha çok kurşun var.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought'mid shock and shell and cannon roar.
Son savaşta, büyük başkan Abraham Lincoln ve General Phil Sheridan önderliğinde Birlik'e hizmet etme şerefine nail olduğumda her tür tehlikenin ve top ateşinin arasında savaştım.
Down near Sheridan Square.
Sheridan Square yakınlarında. Neden?
Sheridan Square, northwest corner.
Sheridan Square, kuzeybatı köşesi.
- Take him before Colonel Sheridan.
- Albay Sheridan'a çıkarın.
I'm trying to find Sheridan's house.
Sheridan'ın evini arıyorum.
I shall tell Colonel Sheridan!
Albay Sheridan'a da!
If you're looking for Colonel Sheridan's house, this is the right way.
Albay Sheridan'ın evini arıyorsanız, bu tarafta.
If I keep Sheridan waiting...
Albayı bekletirsem...
- Colonel Sheridan.
- Albay Sheridan.
I'll speak to Sheridan.
Sheridan'a söyleyeceğim.
- General Sheridan.
Aferin. - General Sheridan.
General Sheridan.
General Sheridan.
I have a letter to your father from General Sheridan.
Babanıza General Sheridan'dan mektup getirdim.
- Yes. He has a letter from Phil Sheridan.
- Phil Sheridan'dan mektup getirmiş.
- General Sheridan.
- General Sheridan.
- Sir, I have a letter of introduction from General Sheridan...
- Efendim, mektup getirmiştim... -...
- A letter from the president would be equally offensive.
General Sheridan'dan. - Başkandan getirsen yine affetmem.
General Sheridan is best man.
General Sheridan sağdıcım.
General Sheridan should have warned me, ma'am.
General Sheridan beni uyarmalıydı.
Sheridan, do you remember what you said to me after Winchester?
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
And if I can do enough it'll give Terry a chance to stand them off until Sheridan comes from Bismarck.
Yeterince verebilirsem Sheridan Bismarck'tan gelene kadar Terry dayanabilir.
And there's another price, General Sheridan.
Bir bedel daha var General Sheridan.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, United States of America başkanı.
From Fort Reno to Fort Apache, from Sheridan to Stockton, they were all the same.
'Fort Reno'dan Fort Apache'ye ve Fort Starke kadar,'
I have a pass signed by General Sheridan.
General Sheridan'ın imzaladığı giriş iznim var.
Every trooper of General Sheridan's command during the late war.
Savaşta General Sheridan'ın kumandası altındaki tüm askerler.
Shenandoah Valley, a place called Bridesdale, and Philip H Sheridan.
Shenandoah Vadisi, Bridesdale adında bir yer, ve Philip H Sheridan.
Sheridan.
Sheridan.
I was a major in the Federals under Gen. Sheridan.
General Sheridan'ın emrinde federal bir binbaşıydım.
Sheridan.
Adım Sheridan.
Check the neighborhood, Sheridan.
Sheridan, sen komşuları kontrol et.
You and Sheridan are fairly close, aren't you?
Sen ve Sheridan sonuca epey yaklaştınız, değil mi
Sheridan?
Sheridan?
Where's Sheridan?
Sheridan nerede?
Sheridan, the blonde, the girl who just called in, they're all missing!
Sheridan, Sarışın kız ve ihbarı yapan kız, hepsi birlikte kayıp!
Maybe Paul Sheridan.
Belki Paul Sheridan'ı.
Hold it, Sheridan!
Olduğun yerde kal, Sheridan!
As for the flowers, I was requested to send them to a place in Sheridan Falls.
Sheridan Falls'da bir yerden çiçek göndermelerini rica etmiştik.
I'll call you from Sheridan Falls.
Sheridan Falls'dan seni arayacağım.
And as the cold New England sun... slowly sinks behind the coroner's office... we take leave of mysterious, far-off Sheridan Falls... land of enchantment.
Ve soğuk New England güneşi yavaşça levazımatçının ofisinin arkasından battı... Gizemden uzaklaşıp, uzaklardan,... cazibeli Sheridan Falls'dan ayrılıyoruz.
- There's a place, The Peacock, on 4th Street, near Sheridan Square.
- The Peacock adında bir yer var. 4. Cadde'de.
It's in the book.
Sheridan Meydanı'na yakın. Rehberde kayıtlı.
I have my orders from General Sheridan, sir.
General Sheridan'dan emir aldım, efendim.
Well, General Sheridan has a great personality.
Evet, General Sheridan büyük bir şahsiyetti.
Here I am, General Sheridan.
Buradayım, General Sheridan.
Is not Sir Humphrey?
Evet onu Charlie Post ve Sheridan'la birlikte
Yes, when I saw it with Post and Charlie Sheridan
Raintown'da gördüğüm zamanlarda...