Showers traducir turco
1,352 traducción paralela
Not just showers. Non-stop rain for two days.
Belki değildi ama yine de tam iki gün boyunca hiç durmadan yağdı.
Whoever left these showers on... go to... hell.
Duşu her kim açık bırakıyorsa... Canı... cehenneme.
Showers suit you.
- Duş sana yakışıyor.
Hit the showers.
Herkes duşlara.
No cold showers no shackling you to the bed.
Soğuk duş yok yatağa bağlanmak yok.
And sunday we get to use the showers.
Ve pazar günü de duş alabiliriz.
Take your showers.
Duşa girin.
In the showers!
Duşa gir!
Two hearts joined for eternity, great pelting showers of rice and so forth.
İki kalp ebediyen birleşti. Pirinç taneleri yağmur gibi yağdı vesaire...
She'd see showers, she'd see stars.
Sağanak yağmurları görürdü. Yıldızları görürdü.
The dumpster was empty, no regular locker, and CSU won't even bother checking the drain traps on public showers.
Çöp boştu adama ait bir dolap yok ve Olay Yeri İnceleme ekibi umumi duşlardaki giderlere bakmaz.
In the showers, at the youth club, I'll find a reason to watch them,
Gençlik Kulübü'ndeki duşlarda onları izliyorum.
After basketball, he'd come by the showers.
Basketboldan sonra duşlara gelirdi.
He takes three showers every day with this star-shaped nozzle.
Günde üç kez banyo yapar, bu yıldız şekilli duş başlığıyla.
- We're taking showers.
- Duş alıyoruz.
TAKING A SHOWER. YOU SURE ARE TAKING A LOT OF SHOWERS LATELY.
Bu aralar çok sık duş alıyorsun.
COME ON, LET'S HIT THE SHOWERS.
Duşlara gidelim. Tembel.
I hate baby showers.
- Hediye partilerinden nefret ederim. - Kim etmez ki?
Two days, two toilet showers and too many club sandwiches later...
İki gün, iki tuvalet üstü banyo ve bir sürü kulüp sandviçten sonra....
We gotta hit the showers.
Biz duşa gidiyoruz.
I'm gonna hit the showers.
Ben duşa gidiyorum.
Oh, when he's out of town, I like to skank it up... by skipping a couple showers and sleeping in it naked.
O şehir dışına çıkınca, banyo yapıp... onun yatağında çıplak uyumak çok hoşuma gidiyor.
April showers.
Ahh Mars yağmurları.
The Seduction of Eric Forman... starring in the insatiable April Showers.
Eric Forman'ın cazibesi Açgözlü Mars Çapkını başrolde.
Yeah, well, I checked Accu-weather... and the radar says this whole area is just showers now.
Az önce hava durumunu kontrol ettim ve tüm bölgenin temiz olduğunu söylüyor.
The sky will collapse and there'll be terrible rain... and showers of poison light....
Gök kafamıza yıkılacak ve korkunç yağmurlar başlayacak zehirli ışık sağanakları...
In the showers of particles produced, they were discovering that nature is far richer than they thought.
Parçacıkların çarpışmalarında yağmur gibi ortaya çıkan yeni parçacıkların ışığında, doğanın aslında tahminlerinden çok daha zengin olduğunun farkına varmışlardı.
"The cloud showers love again"
"bulut yine yağsın"
Brisbane, showers....
Brisbane'de sağanak yağış...
On the satellite map, the cloud over Queensland... and New South Wales is bringing showers... and there's very little activity over the rest of the continent.
Uydu haritasına bakalım, Queensland... ve New South Wales'te sağanak yağış... kıtanın diğer bölgelerinde de çok az hareketlilik var.
But there is some low-level cloud over Southern Victoria... which will bring isolated showers mainly to the coastal areas.
Ama Güney Victoria'da yoğun bulutlanma görülüyor. Bu bulutlar, kıyı bölgelerde kısa sağanaklara sebep olacak.
Well, maybe we should just hit the showers.
Belki de duşa gitmeliyiz.
I just asked them how they felt about hot showers.
Sıcak banyo hakkında ne düşündüklerini sordum.
There's the rec room. And there's the showers.
Orada çağrı odası ve duşlar var.
Like if they tell you you're going to showers but they turn out not to be showers.
Tıpkı sana "Duşa gidiyorsun" demeleri gibi. Sonunda gittiğinin duş olmadığı ortaya çıkıyor.
Hit the showers. Hey!
Duşa git.
Go on, hit the showers.
Hadi, duşa git.
Caitlin just told me that she needs gifts for... two showers next week?
Caitlin gelecek hafta iki parti için hediyeye ihtiyacı olduğunu söyledi.
It just makes it easier... because of the antibacterial showers when I'm working in the fields.
Tarlada çalışırken kullanılan... Anti bakteriyel duşlar için kolaylık oluyor.
I'm gonna create internet sex houses where guys and girls are filmed day and night having sex, taking showers, on the toilet, everything.
Kızların ve erkeklerin gece gündüz seviştiği beraber duş aldığı? hatta tuvalette bile beraber oldukları internet seks evleri yaratacağım.
Severe showers all over northern Connecticut and New Hampshire.
Lennox County'de yağış ve bildirildiğine göre sel var... Tüm Kuzey Connecticut ve New Hampshire'da şiddetli sağanak var.
They push them into the showers...
- Neden onları duşa götürüyorlar? - Bırakın bu hikayeyi.
Enough showers, for god's sake.
Bugün yeteri kadar aldım.
An atmospheric front from the Atlantic is bringing us clouds and showers.
Atlantik'ten gelen bir cephe bulutlu ve yağışlı hava getiriyor.
Scattered showers.
Sağnak geçişli.
Afternoon : between 5 and 7 ° C. Scattered showers.
Öğleden sonra : 5 ilâ 7 derece. Sağnak geçişli.
Scattered thunder-showers tomorrow night, late.
Yarın akşam hava çok hareketli olabilir.
There's been weird stuff in meteor showers.
Meteor yağmuru sırasında düşen gizemli bir madde de olabilir.
- Showers?
Duş alırken ne olacak?
- She's got'em in the showers.
Çadırın içinde.
- They're not in the showers.
- Duşlarda da var.