Sir william traducir turco
275 traducción paralela
If you don't, Sir William and Lady Lucas will get there before us!
Siz yapmazsanız Sir Wiiliam ve... Bayan Lucas yapacaklar.
Pray, Sir William!
Sir William!
I was about to ask you, Sir William, if you would do me the kindness to introduce me to Miss Bennet.
Sizden beni Bayan Bennet ile... tanıştırmanızı rica edecektim.
It's absurd, Sir William!
Çok saçma, Sir William!
How delightful, Sir William!
Çok sevindim, Sir William!
But, Sir William, Mr. Collins wants to marry Lizzie!
Ama, Sir William, Bay Collins Lizzie ile evlenmek istiyordu!
Are you quite sure, Sir William, that you haven't been misinformed?
Yanılıyor olmadığınıza... emin misiniz Sir William?
And, Sir William knows all about Mr. Witherington.
Ve, Sir William Bay Witherington'ı iyi tanır.
- Sir William Rendall, on the Viceroy's staff.
- Sör William Randall, genel valinin ekibinden.
My gracious sovereign... now in Devonshire, as I by friends am well advised... Sir William Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his brother there... with many more confederates, are in arms!
Ulu hükümdarım, aldığım güvenilir haberlere göre, şu anda Devonshire'da Sir William Courtney'le ağabeyi, o kurumlu rahip, Exeter Piskoposu, çok sayıda adam toplayıp ayaklanmışlar.
Sir William Rutland?
Sayın William Rutland mı?
Sir William, they have a suite for you at the hotel.
Sayın William, oteldeki odanız hazırmış.
Sir William?
Sayın William?
Darling, I'd like to introduce you to Sir William Rutland.
Hayatım, sana Sayın William Rutland'ı tanıştırayım.
Sir William, this is my fiancée, Miss Christine Easton.
Sayın William Rutland nişanlım Christine Easton.
What's this "Sir William" business?
Sayın William olayı da ne?
You're a Sir William, and you haggle about the rent?
Sayın William'sın ve kira pazarlığı mı yapıyorsun?
- And Sir William Rutland.
- Sayın William Rutland.
I can vouch for Sir William.
- Sayın William'a kefil olabilirim.
Sir William?
- Sayın William mı?
Sir William, I don't want people to think...
Sayın William, insanların bu şekilde...
Sir William.
Sayın William.
Sir William!
Sayın William!
- Sir William!
- Sayın William!
- Will you stop saying... Sir William!
- Sayın William... demeyi kes!
Sir William, are you ready?
Sayın William hazır mısınız?
A typical lawyer's question, Burt No I am not Sir William Blackstone Cynthia?
Tipik bir hukukçu sorusu. Hayır, ben Sir William Blackstone değilim. Cynthia?
Sir William Walker?
Sör William Walker?
Too late, Sir William.
Çok geç Sör William.
I don't know how I'll be able to go through with it, Sir William.
Bunu nasıl yapacağım bilmiyorum Sör William.
Sir William?
Sör William?
Sir William Walker.
Sör William Walker.
You're a hard man to trace, Sir William.
İzlemesi zor birisiniz Sör William.
You're forgetting, Sir William... you were asked here to put down a revolt... and not to concern yourself with our government's policies.
Unutuyorsunuz Sör William, buraya bir isyanı bastırmak için geldiniz, hükümet politikalarımızla meşgul olmanız için değil.
Our government wants to negotiate, Sir William.
Hükümetimiz görüşmek istiyor Sör William.
Right, Sir William?
Değil mi Sör William?
No, Sir William, I don't agree.
Hayır Sör William, katılmıyorum.
And Sir William Walker?
Ve Sör William Walker?
Sir William Walker, in the name of the Government of Queimada... Mr. Teddy Sanchez, in the name of the people of Queimada... I declare you under arrest.
Sör William Walker, Queimada Hükümeti adına Bay Teddy Sanchez, Queimada halkı adına sizi tutukluyorum.
- In 10 years, Sir William.
- 10 yıl sonra Sör William.
Sir William!
Sör William!
And you're the author, Sir William.
Ve siz de yazarısınız Sör William.
For God's sake, Sir William.
Tanrı aşkına Sör William!
There'll be another martyr, Sir William.
Bir şehit daha olacak Sör William.
Sir William.
Sör William.
- William Muspratt, sir.
- William Muspratt, efendim.
- Yes, sir. William Chandler.
William Chandler.
- Yes, sir. Lt. William Clark.
- Evet, efendim Teğmen William Clark.
- William C. Goerner, sir.
- William C. Goerner.
Pilot william j. Slocum? Yes, sir.
Sen daha doğmadan önce ölmüş bir beysbol oyuncusundan sanırım daha önemli.
- Over here, Sir William.
- Buraya Sir William. Buraya.
william 1771
williams 400
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
sir wilfrid 32
sir walter 22
sir watkyn 18
williams 400
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
sir wilfrid 32
sir walter 22
sir watkyn 18