English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Slit her throat

Slit her throat traducir turco

210 traducción paralela
Slit her throat! Bash her in!
# Domuzu gebert!
Kill the pig! Slit her throat!
Gırtlağını kes!
Hey, Ralph! Slit her throat!
Hey, Ralph!
Slit her throat!
# Domuzu gebert!
Slit her throat! Bash her in!
# Kanını akıt!
Slit her throat!
Gırtlağını kes!
Slit her throat!
# Gırtlağını kes!
Slit her throat!
Domuzu gebert! Gırtlağını kes!
Slit her throat! Bash her in!
Gırtlağını kes!
Slit her throat!
Gırtlağını kes! Kanını akıt!
One of the men broke a bottle and... slit her throat.
Adamlardan biri bir şişeyi kırmış ve... kadının boğazını kesmiş.
And I'll even slit her throat in the process.
Hem onun boğazını da ben açarım.
They got her drinking, slit her throat and dropped her in the Seine.
Ona içki içirip, boğazını keserek Seine nehrine atmışlar.
Slit her throat. Maybe they'll take her.
- Gırtlağını keselim o zaman.
She goes on vacation to a strange city, grabs the wrong bag, and before she knows it, she's kidnapped by ruthless arms dealers who would as soon slit her throat as let her go.
Kadın yabancı bir şehre tatile gider. Yanlış bavulu alır. Ne olduğunu anlamadan onu boğazını kesmeden salmayacak acımasız silah tüccarları tarafından kaçırılır.
You probably think I'm going to slit her throat right now.
Boğazını keseceğimi düşünüyorsun sanırım.
Slit her throat.
Onun boğazını kes.
- Slit her throat?
- ke-ke-keseyim onun... onun boğazını? - Evet!
Why doesn't he just slit her throat or strangle her while she's sleeping or cut her heart out?
Neden uyurken boğazını doğramıyor, boğmuyor ya da kalbini söküp almıyor?
Don't come near me or I'll slit her throat, I'd have no problem doing it.
Fazla yaklaşma yoksa boğazını keserim. Hiç zorlanmadan yaparım bunu.
He slit her throat to the spine... and filleted her torso from neck to genitals.
Boğazını omurgaya kadar kesmiş ve boyundan cinsel organına kadar gövdesinin derisini yüzmüş.
But come any closer and I'll slit her throat.
Ama biraz yaklaşırsan boğazında bir yarık açarım.
She sat there and allowed someone to slit her throat?
Yani kadın oturdu ve birinin boğazını kesmesine izin mi verdi?
Slit her throat!
Kızın boğazını kes!
If you come any closer, I'll slit her throat!
Yaklaşmayın, kızı öldürürüm!
Shit, I'll slit her throat!
Lanet olsun, keserim boğazını!
She turned up with her throat slit.
Kesik bir boğazla ortaya çıktı.
And that slit in her throat... like she had an extra mouth.
Boğazındaki kesikse ikinci bir ağız gibi görünüyordu.
Slit her throat!
Kanını akıt!
But she managed to get her throat slit before she went through a window.
- Ama kendini bir pencereden atmadan önce kendi boğazını kesmeyi başarmıştı.
What do you think her throat was slit with?
- Boğazını neyle kestiğini tahmin etsene.
With her throat slit from ear to ear.
Boğazı boydan boya kesilmiş.
"And one day at dawn with her nightshift on he slit her bloody throat."
Başladı bir şafakta karısının gece vardiyası Ve adam o gece kesti karısının gırtlağını
Yeah, well, that's OK, Jack. I, um... I've always wanted to slit your throat.
Evet, doğru., önemli değil, Jack. ben, um... her zaman senini boğazını kesmek istemişimdir.
I'm so over the top, want-to-slit-my-own-throat... in love with her that for every minute... I can't believe my own damn bad luck that you met her first!
Ona âşık olan kendi boğazımı kesmeyi öyle çok öyle aşırı istediğimi, bunun için onunla ilk tanışanın sen olduğun kötü talihime her dakika, her saat, her gün inanamadığımı!
She had been stabbed 14 times. Her throat had been slit.
Ondört defa bıçaklandı ve boğazı kesildi.
We should just slit her fucking throat.
Lanet gırtlağını keselim gitsin.
Found her tucked into bed, hands bound behind her back with pantyhose, face pummeled, throat slit and raped.
Kızı yatakta bulduk. Elleri naylon çorapla arkadan bağlanmış yüzü yumruklanmış, boğazı kesilmiş ve tecavüz edilmiş.
Her throat's been slit.
Boğazını kesmiş.
Wouldn't you like to see the bitch that slit your throat and left you to die... -... get a little of her own back? - What's going on?
Sakın bana boğazını kesip seni ölüme terk eden sürtüğe bir bedel ödetmek istemediğini söyleme.
Her throat was slit with a straight razor.
Boğazı bir usturayla yarılmış.
And when he came for her that night, she was going to slit her own throat.
Ve o gece şeyh ona geldiğinde, kendi boğazını kesecekti.
Her throat's been slit by what appears to have been a very sharp implement.
Görünüşe bakılırsa boğazı keskin bir aletle kesilmiş.
Yeah, actually, uh, she had her throat slit and bled out all over the room.
Evet, aslında, uh, kadının boğazı kesilmiş ve odanın her yerinde kan var.
Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep.
Bırak onu. Yoksa uyurken annenin boğazını keserim.
"Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep."
Bırak onu yoksa uyurken annenin boğazını keserim!
Her sister tried to slit my throat!
Kardeşi boğazımı kesmeye kalktı!
Her throat is slit and there's the knife.
Boğazı kesilmiş. Bıçak da orada.
A boar's mode of attack is to circle and charge from behind, so it will take three to distract her for me to flank one of the piglets, pin it and slit its throat.
Yabandomuzunun saldırı şekli, etrafından dolanmak ve arkadan saldırmaktır. Domuzlardan birini yakalayıp boğazını kesebilmem için, en az üç kişinin, annenin dikkatini dağıtması gerek.
Cops found her in McKinley Park with her throat slit.
Polisler, McKinley Parkında boğazı kesilmiş bulmuşlar.
Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit.
Kıyım için birçok farklı metot uygulanıyor. Massachusetts'teki bu mezbahada sığır yukarı kaldırılıyor ve boğazı kesiliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]