Today's my birthday traducir turco
241 traducción paralela
Well, today, I went into Milford, as usual, to do my shopping... with the special intention of buying a far too expensive present for Fred's birthday.
Bugün, her zamanki gibi alışveriş için Milford'a gittim. Fred'e doğum günü için çok pahalı bir hediye alacaktım.
You know, today's my birthday
Bugün doğumgünüm, biliyor musun?
- It's my birthday today.
- Bugün doğum günüm.
It's my birthday today as well. Aw, come on.
Üstelik bugün doğum günüm!
Today's my 30th birthday, and I...
Bu gün benim 30. doğum günüm, ve ben...
Today's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
It's my birthday today
Bugün benim doğum günüm.
It was the day before my birthday and today's August 28th.
Doğum günümden bir gün önceydi. Bugün ise Ağustos'un 28'i.
It's my birthday, today.
Bugün benim doğum günüm.
Today's my birthday.
Bugün doğum günüm.
Don't forget, it's my mother's birthday today.
Unutma, bugün annemin doğum günü.
Today is my late mother's birthday.
Bugün annemin doğum günüydü
It's my birthday today.
Bugün benim doğum günüm.
Today's my birthday.
Bu gün benim doğum günüm.
- lt's my buddy Norm's birthday today.
- Arkadaşım Norm'un doğum günü.
It's my 37th birthday today.
Bugün, benim 37. doğum günüm.
I almost forgot today's my birthday.
Bugün doğum günüm olduğunu unutmuşum.
She's fine, she's fine lt's my birthday today, you know that?
İyidir, iyidir. Bugün benim doğum günüm, biliyormuydun?
- Do you know today's my birthday?
- Bugün doğum günüm biliyor muydun?
Today's my birthday, and nobody remembered.
Bugün doğum günüm ve kimse bunu hatırlamadı.
Today is my wife's birthday.
Bugün karımın doğum günü!
- Today's my birthday.
- Bugün doğum günüm.
- Well, it's my dad's birthday today.
- Şey, bugün babamın doğumgünü.
Today's my birthday.
Bugün benim doğumgünüm.
It's my wife's birthday today. And you must attend.
Bu gün esimin dogum günü Ve sizede katilmak zorundasiniz.
- Today is my father's birthday.
Ne? - Bugün babamın doğumgünü.
It's my little girl's birthday today.
Bugün kızımın doğum günü.
- Today's not my birthday.
- Bugün doğumgünüm değil.
In fact, there would be no celebration of my brother's birthday today... had it not been for this man's heroism.
Doğrusu, bugün burada kardeşimin doğum gününü kutlayamayabilirdik... bu adamın kahramanlığı olmasaydı.
If I go around my way and tell everybody today's my birthday, they'll celebrate.
Karşılaştığım insanlara doğum günüm olduğunu söylersem kutlayacaklardır.
Today's my boyfriend's birthday, so I'm out shopping for that perfect gift.
Bugün sevgilimin doğumgünü, "Kusursuz hediye için alışverişe çıkıyorum".
Pull my string! The birthday party's today?
İplerimi ellerinde tutuyorlar!
It's my birthday today.
Bugün benim doğumgünüm.
Anyway, it's my birthday today, and there's a party tonight at the Elkhorn.
Herneyse, bugün benim doğum günüm ve Elk boynuzunda bir parti veriyoruz.
Did you know that it's my birthday today?
Bugün benim doğum günüm!
Mr. Smith, it's my brother's birthday today.
Bay Smith, kardeşimin doğum günü.
I'm out to break Floyd Patterson's record and this being my 20th birthday, today, January 17th, that leaves me exactly one year to reach my goal.
Floyd Patterson'ın rekorunu kırma peşindeyim ve bu benim 20. yaş günüm, Ocak'ın 17'si bu da hedefime ulaşabilmek için bana tam olarak bir yıl veriyor.
It's my daughter's birthday today.
Bugün kızımın doğumgünü.
It's my daughter's birthday today.
Bugün kızımın doğum günü.
- It's my wife's birthday today.
- Bugün karımın doğum günü.
But, before I do I'd like to tell you that today's my birthday.
Bunu yapmadan önce size söylemek istedim. Bugün benim doğum günüm ve her doğum günümde bir çeşit panik atak geçiririm.
- It's my 18th birthday today.
- Pire doludur. - Tek bir pire bile yok.
It's my wife's birthday today.
Bugün karımın doğum günü.
- Hey, that's weird, today's my birthday too.
Hey, bu çok garip. Bugün benim de doğum günüm.
It's my birthday today.
Bugün doğum günüm.
My dearest daughter, today is your 16th birthday, congratulations. I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts Special thoughts of your wonderful life.
" Sevgili kızım bugün senin 16. yaşgünün Tebrik ederim Sana bu günlüğü, sayfalarını o güzel hayatındaki özel düşüncelerinle doldurman için armağan ediyorum Bu yaşlara gelindiğinde biraz akıl vermek, bizim ailemizde gelenektir Babam bana vermişti, ben de sana vereceğim Amelia, cesaret, korkusuzluk demek değildir ancak tabii ki, bir şeye karar verebilmek, korkudan daha önemlidir Cesaret sonsuza kadar yaşamaz ama uyarılar da o kadar yaşamaz Şu andan itibaren, kim olduğun ve kim olabileceğin arasındaki bir yolda yolculuk ediyor olacaksın Bu yolculuğu yapabilmenin anahtarı yine sende Ayrıca bilmeni isterim ki Anneni çok sevdim ve hâlâ sık sık onu düşünüyorum.
Today's my birthday.
Bugün doğum günümdü.
- It's my birthday. - Today's your birthday?
- Bugün doğum günü.
It's my mother's birthday today, and I forgot.
Bugün annemin doğum günü ve unutmuşum.
Don't say that it's my birthday today!
Benim doğum günümde söyleme sakın!
( My dear friend... ) (... I should be happy today because it is my daughter's birthday... ) (... and because my book of essays is being published. )
Sevgili dostum bugün mutlu olmalıydım, çünkü kızımın doğumgünü ve denemeler kitabımın yayımlandığı gün.
my birthday 74
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29