We're getting married traducir turco
879 traducción paralela
This time, we're getting married...
Bu sefer, evleniyoruz...
- We're thinking of getting married.
- Evlenmeyi düşünüyoruz.
- Right, we're getting married tomorrow.
- Doğru ya, yarın evleniyoruz.
- We're getting married.
- Nereye? - Evleneceğiz ya.
We're getting married!
Dur biraz! Evlenecektik!
We're getting married.
Evleniyoruz.
We're getting married just like we figured.
Planladığımız gibi evleniyoruz.
We're getting married as soon as Fred's road tour is over.
Fred'in turnesi sona erer ermez evleniyoruz.
If we're getting married, I should start it.
Madem evleneceğiz, bir yerden başlamam lazım.
We're talking about getting married.
Evlenmeyi düşünüyoruz.
- We're getting married at 2 : 30.
- Saat 2 : 30'da nikahımız var.
We're getting married and going to America on our honeymoon.
Evlenip, balayımıza Amerika'ya gidiyoruz.
- We're getting married in Europe.
- Avrupa'da evleneceğiz.
The band is playing, we're getting married.
Orkestra çalıyor, evleniyoruz.
Now that we're getting married, it's absurd...
Artık evleniyoruz, çok saçma...
We're getting married tonight.
Bu gece evleniyoruz.
We're getting married.
Evleneceğiz.
We're getting married.
Biz evleneceğiz.
- We're getting married.
- Evleneceğiz.
Ain't no crime when we're getting married tomorrow.
Yarın evleneceğimizden dolayı bu bir suç değil.
We're getting married today.
Bugün evleneceğiz.
He thinks we're getting married this afternoon at the rodeo.
Bu öğleden sonra, rodeoda evleneceğimizi sanıyor.
We ain't getting married, but you're too bullheaded to listen!
Evlenmeyeceğiz, ama sen dinlemeyecek kadar inatçısın!
The only changes we're making in our plans is getting married here instead of the church.
Planımızda ufak bir değişiklik oluyor kilise yerine burada evleniyoruz.
We're getting married in a few days.
Birkaç güne kalmaz evleniyoruz.
We're getting married in two weeks!
İki hafta içinde evlenmiş olacağız!
And then, do it later on but that seems like such a hack's way of getting married, so we're going to drive up-state, or over to Jersey, or wherever it is that you do it, and do it.
Gerisini de sonra yapacaktık. Ama bu çok sıradan göründü, o yüzden... Jersey'e veya bu işler nerede yapılıyorsa oraya gidip... yapacağız.
"We're getting married tomorrow, and I've arranged everything."
"Yarın evleniyoruz, her şeyi ayarladım."
We're getting married.
Biz evleniyoruz.
But we're getting married anyway
Ama evlenince nasıl olsa olacağım.
We're getting married this week.
Bu hafta evleniyoruz.
We're getting married
Evleneceğiz.
Say we're getting married.
Olmaz mı?
It's sort of hush-hush... but we're getting married.
Bir tür sır ama yakında evleneceğiz.
Don't let her get the idea that'cause we're getting married... I'm gonna let her off the hook.
Sırf kızıyla evleniyorum diye yakayı sıyırdığını düşünürse çok yanılır.
We're getting married next month and he says I could lose my job, just when we need the money.
Gelecek ay evleneceğiz. Bir karışıklık yaratırsam, işimi kaybedebileceğimi söylüyor. Tam da paraya ihtiyacımız varken.
They want to know when we're getting married.
Ne zaman evleneceğimizi merak ediyorlar.
We're getting married next week and she's... nibbling my ear...
Carol'ın annesi bir katil. Bir köpek balığı. Gelecek hafta evleneceğiz ve kulağımda dırdır edip duruyor.
Daddy, Philippe and I love each other and we're getting married.
" Baba, ben özür dilerim Delireceksin ama, Philippe ve ben birbirimizi seviyoruz.
No, that we're getting married.
- Hayır, evleneceğimizden.
We're getting married, Ma.
Evleniyoruz anne.
We're getting married, Father
Biz evlenmek istiyoruz, Peder.
I'm getting married. Tom proposed, I said yes and we're planning a New Year's Eve wedding. Aah!
Tom teklif etti, ben de evet dedim ve bir yılbaşı gecesi düğünü planlıyoruz.
Anyway, we're getting married.
Her neyse, evleniyoruz.
- We're getting married, what do you think?
- Evleneceğiz biz. Ne sandınız?
- We're getting married?
- Evleneceğiz yani?
We're, uh, we're getting married tomorrow.
Biz, eh, yarın evleniyoruz.
We're getting married.
Evlenmeye karar verdik.
We're getting married first.
Önce evleneceğiz.
Now quick, you're giving it up... we're getting married.
Artık bu işi bırakıyorsun... Evleniyoruz.
I am not going back to school! Then we're not getting married.
- O zaman evlenemeyiz de.
we're getting somewhere 25
we're getting there 72
we're getting closer 41
we're getting close 73
we're getting a divorce 26
we're getting out 31
we're getting divorced 16
we're getting you out of here 22
we're getting out of here 120
getting married 82
we're getting there 72
we're getting closer 41
we're getting close 73
we're getting a divorce 26
we're getting out 31
we're getting divorced 16
we're getting you out of here 22
we're getting out of here 120
getting married 82
married 735
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're done here 458
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're going to paris 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're done here 458
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're going to paris 19