English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / We're gonna be fine

We're gonna be fine traducir turco

392 traducción paralela
We're gonna be just fine.
İyi olacağız.
Morgan says we're gonna be fine.
Morgan iyi olacağımızı söylüyor.
Everything's gonna be fine. We're gonna help you back to your seat.
Her şey yoluna girecek. koltuğunuza dönmenize yardım edeceğiz.
We're gonna be fine.
Bize bir şey olmayacak.
- We're gonna be fine.
- Durumu idare ederiz.
In a month we're gonna be fine.
İnana bana, bir aya düze çıkacağız.
I feel we're gonna be just fine.
İyi olacağımızı hissediyorum.
But I'm all right now, and we're gonna be fine.
Ama şimdi iyiyim, bundan sonra rahat edeceğiz.
We're all gonna be fine.
Söz veriyorum.
We're busted out of the clink, and we're doing fine. We're gonna be doing even better because we're not robbing houses anymore. Now we're robbing toy stores.
Hapisten kaçtık şimdi daha iyi iş yapıyoruz artık evleri değil oyuncak dükkanlarını soyuyoruz.
We're not gonna let this get us down. We'll be fine.
Bunun bizi yıkmasına izin vermeyeceğiz.
We're gonna be fine.
Her şey düzelecek.
But I'm here, and we're gonna be fine.
Ama ben buradayım, ve iyi olacağız.
We're gonna be fine.
Bize hiçbir şey olmavacak.
Come on, we're gonna be fine.
İyi olacağız.
As long as you don't act like a fuckin'nut, we're gonna be fine.
Kaçık gibi davranmadığın sürece bir şey olmayacak.
We're gonna be just fine.
Hepimiz düzeleceğiz.
We're gonna be fine. OK?
İyi olacağız, tamam mı?
We're gonna be fine.
Her şey yoluna girecek.
We're gonna be fine.
İyi olacağız.
I've never taught it before, so we're gonna be fine.
Ben daha önce hiç ders vermedim, yani iyi olacağız.
We're gonna be fine.
Girecek.
You're gonna do just like we tell you, and everything's gonna be fine, right?
Sana söylediklerimizi yapacaksın, ve her şey yoluna girecek, değil mi?
Oh, well, you know, we're both gonna be fine.
İkimiz do öyle olmayacağız.
You're gonna be fine, we're both gonna be fine, gonna do well.
İyi olacaksın, ikimiz de iyi olacağız.
We're on schedule, everything's gonna be fine, you'll be great.
Hala zamanımız var.
[Chuckles] We're gonna be fine.
Anlaşacağız.
We're gonna be fine.
Herşey yoluna girecek.
- We're gonna be fine.
- Eğleneceğiz.
We're gonna be fine.
Düzeleceğiz.
We're gonna be fine here tonight.
Bu gece burada rahat edeceğiz.
But we're gonna disappoint them, because you're gonna be just fine.
Ama hayal kırıklığına uğrayacaklar, çünkü sen iyileşeceksin.
I think we're gonna be fine, Miss Pearl.
Bence gayet iyi idare edeceğiz.
We're gonna be fine.
Bize bir şey olmaz.
- We're gonna be fine. We'll wing it.
- Her şey iyi olacak, gerektiği gibi kıvırırız.
Oh, we're gonna be fine.
Ah, biz iyi olacak.
We're gonna be fine.
Biz iyi olacağız.
We're gonna be fine!
İyi olacağız!
We're gonna find something, we're gonna figure it all out... and we are going to be... fine.
Bir yolunu bulacağız, her şeyi çözeceğiz... ve iyi olacağız.
Once you settle down, we're gonna be just fine. Now, listen.
Sakinleşince anlatacağım.
We're gonna be fine.
Bana güven!
- We're gonna be fine.
- Biz hallederiz.
We're gonna be fine.
Kendimizi savunabiliriz.
Just do everything I told you, and we're gonna be fine, all right? Don't worry.
Dediğim gibi yap, sorun çıkmaz, oldu mu?
Those are fine. What I meant was, I think we're gonna be seeing Pop-Pop sooner than we thought.
Benim bahsettim şeyse sanırım büyükbabanı sandığımızdan daha çabuk aramızda göreceğiz.
And as long as we are, we're gonna be fine.
Ve sürece bizim gibi, biz iyi olacak.
We're gonna be fine, though.
İyi olacağız.
You and me, we're gonna be fine.
Seninle aramız hep iyi olacak.
You and me, we're gonna be fine.
Seninle aramız iyi olacak.
We're gonna be fine.
Bir şey olmayacak.
We're gonna do this together, and we're gonna be fine.
biz beraber harika bir bütün olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]