We're in this together traducir turco
842 traducción paralela
If we're in this racket together, we got to keep the cheaters off, right?
Ama bu işte birlikteysek, aramızda yalan dolan olmamalı, değil mi?
We're in this together.
Bu işte beraberiz.
We're in this together, Fagin.
Bu işte beraberiz, Fagin. Kilitle.
We're all in this together.
Bu işte hep beraberiz.
We're in this together.
Dönmelisin, bu işte beraberiz!
We're in this together.
İkimizde içinde olmalıyız.
We're bound together in this business, Horemheb.
Buna mecburuz, Horemheb.
Dear brethren, we're gathered here together on this glorious day to unite Lucy Summerton and Tate Kimbrough in holy matrimony.
Aziz kardeşlerim, bu mutlu günde hep beraber buraya Lucy Summerton ve Tate Kimbrough'u kutsal evlilik bağı ile birleştirmek için toplandık.
Well, we're in this together, aren't we, Steve?
Bu işte birlikteyiz, değil mi Steve?
We're in this together, each man equal.
Hepimiz bu işin içindeyiz, herkes eşit.
Ain't nobody's going nowhere, we're all in this world together.
Kimse bir yere gitmiyor, hepimiz bu dünyada birlikte yaşıyoruz.
We're all in this together.
Beraber olduğun biri.
We're all in this together gambling with our lives.
Hepimiz hayatımızın kumarını oynadığımız bu beraberlikteyiz.
We're all in this together.
Bu işin içinde hep beraberiz.
No, we're all in this together!
Hayır, bu işte beraberiz!
- We're in this together, you and I.
- Bu işte birlikteyiz. Sen ve ben.
We're in this together now, get on!
Şimdi birlikte olmalıyız, devam et!
We're in this together.
Bu işte birlikteyiz.
Kelly, we're all in this together.
Kelly, hepimiz bu işin içindeyiz.
You understand, we're all in this together.
Anlıyor musun, hepimiz birlikteyiz.
We're all in this together.
Hepimiz beraberiz.
Oh, well. Anyway, as long as we're stranded here together... in this sinister, deserted caravanserai- -
Oh, herneyse, burada mahsur kaldığımız sürece birlikteyiz... bu uğursuz ve ıssız kervansarayda- -
Anyway, as long as we're shipwrecked here together in this fortress- -
Herneyse, Oh, herneyse, burada mahsur kaldığımız sürece birlikteyiz- -
We're in this together now.
Ama şimdi bu işte beraberiz.
We're all in this together, right?
Bu işte hep birlikteyiz.
This friend of mine - We're in this women's lib group together.
Bu arkadaşım... Feminizm hareketi grubunda birlikteyiz.
Now, we're staying in this room together.
Artık bu odada birlikte kalacağız.
We're all in this together now, aren't we?
Artık hepimiz bu işin içindeyiz, öyle değil mi?
This is just the reason, they know, that we're together I like the house that you put me in I adore the table and the bed I like the doll and the perfect guitar I like the way you do your show
Halbuki bana sunduğun bu hayatı çok sevdim! Küçük evimize, mobilyalarımıza bayıldım! Bana aldığın bebeği ve gitarı çok beğendim
This is just the reason, they know, that we're together I like the house that you put me in I adore the table and the bed I like the doll and the perfect guitar I like the way you do your show
Sırf Bu nedenle birlikte olmamızı istemeyenler var Halbuki bana sunduğun bu hayatı çok sevdim! Küçük evimize, mobilyalarımıza bayıldım!
We're in this plot together, if you don't mind my saying so.
Kusura bakmazsınız bu planın ikimizin olduğunu söylemek isterim.
We're in this together, you know.
İkimiz de aynı durumdayız.
We're in this together.
Bu ikimizi de ilgilendirir.
You and me both, we're in this together.
Benimle beraber sen de, bu işte beraberiz.
This is war, son, and we're all in it together.
Savaştayız evlat. Hepimiz bu savaşın içindeyiz.
Look, you may be in there alone, but we're in this together, huh?
David bak, orada tek başına olabilirsin, ama bu işte beraberiz, tamam mı?
I don't guess we're gonna be ridin in the truck together this time?
Bu sefer kamyonu beraber kullanacağımızı zannetmiyorum.
Uh-uh. We're all in this together, my friend.
Bu işte hepimiz beraberiz dostum.
We're all in this together.
Hepimiz bu işin içindeyiz.
We're all comrades, in this together.
Bu işte hepimiz birlikte yoldaşız.
I We -'re in this together
Bu işte birlikteyiz
Look, Cy, we're all in this together.
Bak Cy, bu işte hepimiz beraberiz.
Hey, hey, hey. Hey, we're together in this.
Hey, bu işte beraberiz.
Look, we're all in this together.
Bak, bu işte hep birlikteyiz.
" In this place We're all together now
# Artık burada bir aradayız #
For Christ's sakes, we're in this together.
Tanrı aşkına, bu işte beraberiz.
Hell, we're in this together.
- Kahretsin, bu işte beraberiz.
We're in this together, right?
Bu işte birlikteyiz, değil mi?
We're in this together, Bjørn.
Bu işte beraberiz, Bjorn.
But we're in this together, you and me.
Ama birlikteyiz sen ve ben.
We're all in this together.
Bu belaya birlikte battık.
we're in deep shit 22
we're in position 87
we're inside 26
we're in the middle of something 36
we're in the same boat 27
we're in public 20
we're in pursuit 19
we're in trouble 174
we're in the right place 16
we're in agreement 16
we're in position 87
we're inside 26
we're in the middle of something 36
we're in the same boat 27
we're in public 20
we're in pursuit 19
we're in trouble 174
we're in the right place 16
we're in agreement 16
we're in love 111
we're in business 76
we're in 513
we're in a meeting 16
we're in danger 24
we're in a hurry 80
we're in big trouble 25
we're in the clear 36
we're investigating a murder 31
we're in the middle of nowhere 56
we're in business 76
we're in 513
we're in a meeting 16
we're in danger 24
we're in a hurry 80
we're in big trouble 25
we're in the clear 36
we're investigating a murder 31
we're in the middle of nowhere 56
we're in the 16
we're in here 95
we're in luck 35
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're in here 95
we're in luck 35
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're going shopping 19
we're back in business 45
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're going to paris 19
we're back in business 45
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're going to paris 19
we're friends 656
we're going 715
we're done 1202
we're not married 104
we're going home now 17
we're back 296
we're not ready 48
we're not lost 34
we're not sure 186
we're not going 77
we're going 715
we're done 1202
we're not married 104
we're going home now 17
we're back 296
we're not ready 48
we're not lost 34
we're not sure 186
we're not going 77