We've been married for traducir turco
191 traducción paralela
Do you know since we've been married, we've never been alone, not for a day?
Evlendiğimizden beri bir günlüğüne dahi yalnız kalmadığımızı biliyor musun?
We've been married for eight years of which I've been sick for six.
Sekiz senedir evliyiz, ki altı senesi hastalığımla geçti.
We've been married for 25 years, Mr. Payne, but I forgot all that, my duty, my reputation...
25 yıIdır evliyiz Bay Payne, ama hepsini unuttum. İtibarımı, vazifemi...
We have Lady Bruce to consider, invalid though she is... and though you've been married in name only for many years... she is your wife in sickness as she was in health... and must not be cast aside.
Leydi Bruce'u da düşünmeliyiz. Her ne kadar kötürüm olsa ve yıllardır sadece kağıt üzerinde evli olsanız da sağlıkta olduğu gibi hastalıkta da senin karın ve bir kenara itilmemeli.
We've only been married for two months.
Sadece iki aydır evliyiz.
Though we've been married for 15 years in all that time we were together for only 15 months one Christmas, two birthdays.
15 yıldır evli olmamıza rağmen. sadece 15 ay boyunca yanımızda kalabildin. bir yılbaşı, iki doğum günü.
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other.
Biz yedi yıllık evliyiz... ve kullanmama izin verirseniz ; modası geçmiş bir deyişle... hala birbirimizi seviyoruz.
We've been married for eight years.
Biz sekiz yıldır evliyiz.
We've been married for nine years and we haven't been separated for more than two days at a time.
Dokuz yıldır evliyiz, iki günden uzun ayrı kaldığımız olmadı.
My husband went to war when we had been married for only 20 days, and I waited for him patiently for 2 years,
Biz sadece 20 günlük evliyken, kocam savaşa gitti... ve ben şikayet etmeden, iki yıl boyunca
We've been married for seven years.
Yedi yıldır evliyiz.
We've been married for... 15 years.
Biz... 15 yıldır evliyiz.
- We've been married for 10 years.
- 10 yıldır evliyiz.
We've been married for three months.
Üç aydır evliyiz.
- We've been married for 23 years.
- Guillaume, 23 yıldır evliyiz.
I've been married to you for 32 years and I'm no closer to you than the day we were married.
Seninle 32 yıldır evliyim, ve evlendiğimiz günden daha yakın değilim.
Since we got married, we've never been separated... not even for a single day.
Evlendiğimizden beri, Frédérique'le ben hiç ayrı kalmadık. Bir günlüğüne bile.
We've been married now for over two years.
2 yıldır seninle evliyiz.
- See... we've been at this now for four years, and everybody's married but me.
Bu işe gireli 4 yıl oldu ve benim dışımda herkes evli.
But she remained true to me, and we would have married had it not been for the Mutiny.
Fakat Nancy bana sadık kaldı, ve evlenecektik, ama isyan yüzünden evliliğimiz gerçekleşemedi.
I mean... We've been married for 10 years.
Demek istediğim... 10 yıldır evliyiz.
We've been married for 28 years, but since I found out, I haven't been able to go near him.
28 yıldır evliyiz ama öğrendiğimden beri ona yaklaşamadım.
Seems like yesterday, but here we are, we've been married now for 65 years.
Sanki dün gibi ama..... işte buradayız, evleneli tam 65 sene oldu.
We've been married for 13 years.
13 yıldır evliyiz.
Peg, we've been married for 17 years now.
Peg, on yedi yıldır evliyiz.
We've been married for almost 20 years.
Hemen hemen 20 yıldır evliyiz.
It's because we've been married for 20 years.
Yirmi yıldır evli olmamız.
We've been married for seven years.
Biz yedi yıldır evliyiz.
No, we've been married for five years. The thrill is gone.
Hayır biz beş yıldır evliyiz, ilk heyecan bitti.
And, Chris, we've been married for five years. I love you, you love me.
Ve Chris biz 5 yıldır evliyiz ben sen seviyorum, sen de beni.
I've been very patient waiting for us to save up so we could get married and do this right.
Parayı toparlamayı beklerken çok sabırlı davrandım. Evlenip düzgünce yaşarız diye.
We've been married for four days and, uh, 18 hours.
- 4 gün 18 saattir evliyiz.
I've been very happily married for twenty years and I wouldn't dream of cheating but lately when we're making love I find myself fantasizing about...
Aldatmayı aklımdan bile geçirmedim. Ama son zamanlarda kocamla sevişirken başka birisiyle fantezi kuruyorum.
Look, we've only been married for three days, ok?
Bak, sadece üç gündür evliyiz, değil mi?
Now, let's think... we've been married for 25 years...
25 yıldır evliyiz... Chris mükemmel.
We've been semi-engaged for eight years, and he wants to get married.
Sekiz yıldır nişanlı sayılırız. Evlenmek istiyor.
We've been married for 30 years.
Biz 30 senedir evliyiz.
We've been married for 12 years, and he still astounds me.
On iki yıllık evlilikten sonra dahi beni şaşırtabiliryorsun.
We've been married for 40 years... 40 years.
4O yıldır evliyiz.
But this is the first time since we've been married... that I've actually feared for our lives.
Ama evlendiğimizden beri ilk kez hayatlarımız için endişe ediyorum.
Hannah, we've been married for 40 years.
Hannah biz tam 40 yıldır evliyiz.
We've been married for 25 years!
O benim karım.
I suppose I'd tell him no matter what his problems are they shouldn't nullify the fact that we've been married for 9 years.
Sanırım sorunları ne olursa olsun, bunların dokuz yıllık evliliğimizi hükümsüz kılamayacağını söylerdim.
We've been married for ten years.
10 yıldır evliyiz.
We've been married for five years.
Beş yıldır evliyiz.
Well, actually, it's later because I've been married for weeks, and we're living in a bedroom with the wallpaper I picked out when I was 9.
Aslında, geç çünkü haftalardır evliyim, ve duvar kağıtları ben dokuz yaşındayken seçilmiş yatak odasında yaşıyoruz.
We have been married for 43 years... and it all started right here.
43 yıldır evliyiz ve her şey burada başladı.
What about me? We've been married for ten years.
10 yıldır evliyiz.
Grandpa, we've been married for years.
Büyükbaba, biz uzun zaman önce evlendik.
We've only been married for three.
Biz sadece üç yıldır evliyiz.
But... But we've been together for a really long time, really close, like we're married since you moved in.
Uzun zamandır birbirimize yakınız ve beraberiz.
we've been together 23
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been watching you 22
we've been through this before 28
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been watching you 22
we've been through this before 28