English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / We should be celebrating

We should be celebrating traducir turco

53 traducción paralela
We should be celebrating.
Kutlamalıyız.
We should be celebrating the victory...
Zaferi kutluyor olmalıyız...
We should be celebrating.
Kutlama yapıyor olmalıydık.
We should be celebrating!
Kutlamalıyız.
We should be celebrating!
Bunu kutlamalıyız.
- We should be celebrating.
- Bunu kutluyor olmamız lazım.
When we should be celebrating our lifestyle.
Üstelik, yaşam biçimimizi kutlamamız gereken bir zamanda.
You think this is something we should be celebrating?
Sence bu kutlamamız gereken bir şey mi?
We should be celebrating, not complaining!
Dert yanmaktansa, kutlama yapmalıyız!
We should be celebrating, shouldn't we?
Kutlama yapmamız gerekmiyor mu?
But we should be celebrating that.
Ee, ne yapmak istersin?
We should be celebrating.
Bunu kutluyor olmalıyız.
Morgana, we should be celebrating.
Morgana, kutlama yapmalıyız.
We should be celebrating!
Kutlama yapıyor olmamız lazımdı.
We should be celebrating, I think.
Şu an kutluyor olmalıydık, bence.
We should be celebrating... Your promotion.
Senin terfini kutluyor olmalıydık.
I am gonna be happy, Jackson,'cause this is a happy time, and we should be celebrating, okay?
Mutlu olacağım, Jackson çünkü bu mutlu bir an ve bunu kutlamalıyız, tamam mı?
Your grandmother is dead. We should be celebrating.
Büyükannen vefat etti.
We should be celebrating.
Bunu kutlamamız gerekiyor.
Aidan, we should be celebrating, not fighting.
Aidan, kavga etmemiz değil kutluyor olmamız gerekir.
We should be celebrating a birthday.
Bir doğum günü kutluyor olmalıyız.
! We should be celebrating getting guns and drugs off the street, not giving a shit how we get it done!
Nasıl yaptığımızı siklemeyip o silah ve uyuşturucuları sokaklardan uzaklaştırdığımız için kutlama yapmamız gerek.
We should be celebrating!
Kutlama yapmalıyız!
Look, guys, we should be celebrating.
Kutlama yapmalıyız beyler.
We should be celebrating! Okay.
- Bunu kutlamamız lazım.
You know, I think we should be celebrating with something stronger than tea!
Bakın bence bunu çaydan daha kuvvetli bir şeylerle kutlamalıyız!
We should be celebrating.
Bunu kutluyor olmalıydık.
I'm not sure this is something we should be celebrating.
Bu kutlamamız gereken bir şey mi bilmiyorum.
We should be celebrating.
Kutlama yapacağız.
We should be celebrating Leif Erikson, the viking who landed in Nova Scotia 400 years before Columbus.
Biz Leif Erikson kutluyor gerektiğini 400 yıl önce Columbus Nova Scotia indi viking.
We should be celebrating. This is different.
- Kutlamamız gerekiyordu aslında.
We should be celebrating.
Kutlamalıyız bunu.
We should be celebrating.
Kutlamamız gerek.
We should be celebrating.
Şimdi artık kutlayabiliriz.
Guys, we should be celebrating.
- Çocuklar, bunu kutlamalıyız.
- We should be celebrating them both. - Mm-hmm.
İkisini de kutlamamız gerek.
This is Kono and Adam's night- - we should be celebrating with them.
Bu gün Kono'yla Adam'ın günü, onlarla kutlama yapmalıyız.
We should be celebrating.
Bence kutlama yapmamız gerekiyor şu an.
- That's great! We should be celebrating.
Bunu kutlamamız gerekir.
We should be celebrating your return, brother.
Geri dönüşünü kutlamalıyız, kardeşim.
Should we be celebrating?
Biz tebrik edilmeyecekmiyiz?
We should be celebrating.
Bunu kutlamalıyız.
We should be out celebrating.
Bunu dışarıda kutlamalıyız.
We should be in the town square celebrating and tipping over a giant, evil statue of her.
Şehir metkezine inip bunu kutlamalıyız ve onun koca kötülük heykelini devirmeliyiz.
Should we be celebrating?
Sence bir kutlama yapmalı mıyız?
We should be in there and celebrating.
İçeride olup kutlama yapmamız gerekiyordu.
We should be enjoying ourselves and celebrating.
- Eğlenip kutlamamız gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]