We were friends traducir turco
2,016 traducción paralela
I asked Trixie about this before we were friends... -... when she was just a checkout girl.
Bunu Trixie'den arkadaş olmamızdan önce istemiştim,... o zamanlar kasiyerdi.
I thought we were friends.
Arkadaş olduğumuzu sanıyordum.
I thought we were friends.
Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Ne?
I did not know we were friends.
Arkadaş olduğumuzun farkında değildim.
We were friends, man - Close friends.
Arkadaştık, dostum. Hem de yakın arkadaş.
Tell her we were friends.
Arkadaşım olduğunu söyle.
We were friends since we were kids.
Çocukluktan beri arkadaşız.
I thought we were friends at least, Annie.
En azından arkadaş olduğumuzu düşünmüştüm, Annie.
Which means if we were friends back then, I'd have been hanging out with a baby.
Yani o zamanlar arkadaş olsaydık, bir bebekle takılıyor olurdum.
I thought we were friends.
Arkadaş olduğumuzu sanmıştım.
What do we do now that we didn't do when we were friends?
Arkadaşken yaptığımızdan farklı ne yapıyoruz ki?
We were friends at that point or so I thought.
Arkadaşlığımızın bazı şeyleri aştığını düşünüyordum.
Be frank with them as if we were friends, talking to them about anything they wanted.
Arkadaşlarıymış gibi açık sözlü ol, ne konuda isterlerse sohbet et onlarla.
I thought we were friends, Andy.
Arkadaş olduğumuzu sanıyordum Andy.
We were friends.
Eskiden arkadaştık.
You know, she thought we were friends too.
O da bizim arkadaş olduğumuzu sanıyordu.
And here I thought we were friends.
Dost olduğumuzu sanmıştım.
We were friends.
Biz arkadaştık.
And--and we were friends.
Biz... Arkadaştık.
We were friends because I was the janitor in the- - no, Gabriel.
- Arkadaştık çünkü ben hademeydim... - Hayır, Gabriel.
We were brothers, friends, partners, team.
Biz kardeştik, arkadaştık, partnerdik, ve bir takımdık.
We were his only friends.
Biz onun tek arkadaşlarıyız.
We were your friends.
Sana arkadaşlık ettik.
Well, it's not like we were ever friends.
Sonuçta önceden de arkadaş değildik.
I knew we were gonna be good friends.
Yakın arkadaşlar olacağımızı anlamıştım.
- We were best friends.
- En iyi arkadaştık.
- Yeah, we were best friends.
- Evet, en iyi arkadaştık.
You don't remember that we were best friends, and then all through high school, every single time,
En iyi arkadaş olduğumuzu, sonra lise boyunca her seferinde senin ardından geldiğimi...
- We... we were just friends.
Arkadaştık. - Kayıtlarımız aksini söylüyor.
Believe it or not, we were very close friends.
İster inan ister inanma, biz çok yakın arkadaştık.
I don't get it. I thought we were all friends here.
- Hepimizin arkadaş olduğunu sanıyordum.
We were such dear friends once.
Bir zamanlar çok iyi arkadaştık.
Well, suppose I was to tell you, we were something closer than friends?
Sanırım sana arkadaştan daha yakın olduğumuzu söylemem gerekirdi.
Lux and I, we've been friends since we were little- - since we were seven.
Küçüklüğümüzden beri Lux'la arkadaşız yedi yaşımızdan beri.
If my friends had done what they were supposed to, We wouldn't be in this predicament.
Şüpheli bir hareket sezersem o ölür.
If we were in high school together, would we have been friends?
Lisede beraber okusaydık arkadaş olur muyduk?
Oh, we've been best friends since we were kids.
Çocukluğumuzdan beri en iyi arkadaşım.
Well, if I didn't know better, I would think we were almost friends.
Daha iyisi de olabilirdi, ama bugün arkadaşmışız gibi hissettim.
We always thought you guys were friends.
Biz hep sizin arkadaş olduğunuzu sanıyorduk.
Don't you worry that we do the same stuff we did when we were best friends?
- Arkadaşken de aynı şeyleri yapıyor olmamız seni rahatsız etmiyor mu?
But Eleanor and I... we weren't lust sisters, we were best friends, we were soul mates.
Ama Eleanor ve ben sadece kardeş değildik, dosttuk, ruh ortağıydık.
We were good friends.
Biz iyi arkadaştık.
Like we were just gonna make up and all be friends again?
Sanki barışıp tekrar arkadaş olacaktık?
We know that you were up there celebrating Your 21st birthday with your friends.
Arkadaşlarınla beraber 21. doğum gününü kutladığını biliyoruz.
I'd been friends with Victor since we were 10 years old In catechism at st. Bernard's.
Victor'la St. Bernard kolejinde ilmihal dersini aldığımız günden beri arkadaşız.
It was just so much easier when we were just friends And we could talk about things.
Sadece arkadaşken ve her şeyi konuşabiliyorken işler çok daha kolaydı.
When andy and I first met, We were in the same circle of friends, but basically It was just a doink chain that I worked my way around.
Andy ile ilk tanıştığımızda aynı arkadaş grubundaydık ama esasında sıradan geçirdiğim bir seks zinciriydi.
We get it. I thought you guys were my friends.
- Arkadaşlarım olduğunuzu düşünüyordum.
So, friends, we were talking about Nancy Pelosi.
Dostlar, Nancy Pelosi'den bahsediyorduk.
We were casual friends
Aynı bölgede çalışırdık.
Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls.
Katherine'le dostluğumuz Mystic Fall'un çok öncesine dayanıyor Damon.
we were friends once 17
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were together 65
we were talking 74
we were just friends 20
we were here first 26
we were here 38
we were 914
we weren't 120
we were there 68
we were close 44
we were together 65
we were talking 74
we were just friends 20
we were here first 26
we were young 47
we were happy 66
we were lucky 44
we were in love 65
we were just kids 26
we were married 58
we were married for 17
we were so close 62
we were very close 34
we were wondering 38
we were happy 66
we were lucky 44
we were in love 65
we were just kids 26
we were married 58
we were married for 17
we were so close 62
we were very close 34
we were wondering 38