English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / What's going on here

What's going on here traducir turco

6,625 traducción paralela
- What's going on here?
Neler oluyor?
Listen, I know I said I was tired, but I think I'm just a little bit nervous because I have a feeling I know what's going on here.
Yorgunum dediğimi biliyorum ama sanırım biraz gerginim. Çünkü neler döndüğünü biliyorum sanırım.
What the hell's going on here?
Ne haltlar dönüyor burada?
What's going on here?
- Neler oluyor burada?
Weberman : Okay, what's going on here?
Neler oluyor burada?
What's going on here? Hey!
Neler oluyor ya!
- What's going on here?
- Ne oluyor burada?
Somebody gonna tell us what the hell's going on here?
Biri neler olduğunu söyleyecek mi?
What's going on here?
Ne oluyor? !
What's going on here, slinky robe?
Neler oluyor dar bornozlu?
- What's going on here?
- Neler oluyor burada?
Hey, what's going on down here?
Hey, burada ne oluyor?
What's going on here?
burada neler oluyor?
Hey, what's going on here?
Durun.. kavga etmeyin.
And what's going on here?
Ne oluyor bakalım?
What's going on here, Simone?
Burada neler dönüyor Simone?
What the hell's going on here?
Neler oluyor burada?
- Chicken, what's going on here?
- Chicken neler oluyor?
What's going on here?
Burada ne oluyor?
TELL ME WHAT'S BEEN GOING ON SINCE OUR LEST SESSION. IT'S ALL HERE.
Bana son seansımızdan sonra neler olduğunu anlat.
What is going on here? It's all in the file.
- Her şey dosyada yazıyor.
I think I know what's going on here.
Sanırım ne olduğunu anladım.
What's going on here?
- Burada neler oluyor?
Sarge, I'm willing to help you and everything, but you gotta tell me what's going on here.
Çavuş sana yardım etmeyi gönülden istiyorum. Fakat neler olduğunu bana anlatmalısın.
What's going on here?
Ne oluyor burada?
I'm just dying to know what's going on down here, Thomas.
Aşağıda neler olduğunu çok merak ediyorum, Thomas.
What the hell's going on out here, hmm?
N'oluyor lan burada?
Lemon, would you care to tell us what's going on here? I've been seeing both of you. What are we gonna do?
Merhabalar Lord Joel.
Somebody wanna tell me what the hell's going on here?
Biri bana burada neler olduğunu açıklayacak mı?
Ran away because of you? Don't you think he knows What's going on here...
Bütün sırlarınızdan ve yalanlarınızdan haberi olmadığını mı sanıyorsunuz?
What's going on, is you and Harvey made an impulsive deal for you to come here, and clearly, it's not working out, or you'd be having this conversation with him and not me.
Burada olan şey buraya gelmen için Harvey ile düşünmeden anlaşmanız ve açıkça görülüyor ki, bu iş yürümüyor. Yoksa bu konuşmayı benimle değil onunla yapardın.
What's going on here?
Hayırdır kardeş?
If she's out there, how could she possibly know what's going on here?
Dışarıdaysa burada olan biteni nereden biliyor?
What's going on here?
Siz neyin peşindesiniz?
What's going on here?
Neler oluyor burada?
- What's going on here?
- Neler oluyor?
Hey buddy, what's going on here?
Selam dostum, burada ne yapıyorsun?
We're here for the... karaoke or... the trivia or... what's going on here today?
Şey için geldik... Karaoke veya... Soru-cevap gecesi veya...
What's going on down here?
Sizin orada olaylar nasıl?
What the fuck's going on here?
Ne sikim dönüyor ulan burada?
What the fuck's going on here?
- Ne sikim dönüyor burada?
What's going on in here?
Oley! Burada neler oluyor?
What's going on over here?
Burada neler oluyor?
What's going on here, huh?
Neler oluyor burada?
What's going on in here?
- Burada neler oluyor?
Hey, what's going on in here?
Hey, Burada ne oluyor?
- What ´ s going on here?
- Orada neler oluyor?
- What's going on here?
- Burada neler oluyor?
What is happening here? What's going on?
Burada ne oluyor?
What's going on here? What's happened in my absence?
Neler oluyor bakalım, ben yokken neler yaptınız?
What's going on here? We're sorry we tricked you.
- Sizi kandırdığımız için üzgünüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]