What's this shit traducir turco
325 traducción paralela
What's this shit?
Ne oluyor?
What's this shit?
Bu ne şimdi?
What's this, more shit?
Ne bu, daha fazla pislik mi?
- What's all this shit?
- Nedir tüm bu saçmalık?
What's she doing here, on this pretty wonderful island, far from all the shit?
Bu olağanüstü adada ne işi var?
What's this "we" shit?
Bu "biz" boku nedir?
What's this thesis shit?
Bu tez haltı ne?
- What's this lying around shit?
- Nedir bu saçmalık?
What's in this shit, man?
Ne boku var bunun, ahbap?
What's this shit we're making?
Ölü yakma merasimi mi yapıyorsunuz? !
What's this shit?
Bu ne be?
What's all this yellow shit coming out of his head? Careful.
Kafasından gelen bu sarı bok da ne?
What's this shit I hear, you're transferring out of Narcotics? No.
Hakkında duyduğum narkotikten ayrılıyor saçmalıkları doğru mu?
What's all this shit?
- Bu saçmalık da ne?
What's this? It's not.. shit?
Olamaz, bok mu yoksa?
- What's this "JAFO" shit?
- Şu "LOG" da neyin nesi?
What's all this shit I hear about you threatening Cochrane?
Cochrane'i tehdit ettiğin söylentileri ne anlama geliyor?
- What's this shit?
- Bu da ne?
What this means... is that we are in deep shit.
Bunun anlamı boğazımıza kadar boka batmış durumdayız.
What's all this shit?
Nedir tüm bunlar?
Well, what's this promotion bull shit?
Peki ne diye yaygara koparıyorsun?
What's this one-song shit?
Bu tek şarkı saçmalığı nereden çıktı?
You know, what's this shit standing around watching the game?
Ne diye kenarda dikilip oyunu izliyorlar ki?
Whoever did this shit knew what they were doing. - Shit.
- Ne yaptıklarını biliyorlarmış.
♪ I'm startin'to ooze ♪ ♪ You little creep ♪ ♪ What's this fuckin'shit?
d d Vıcık vıcık oldum d d Seni küçük yaratık d d Bu lanet şey de nedir?
But what's really awful, man, is you see a young brother... with this cheap, imitation electroplated gold crap around their necks, and it breaks out in this funky green rash... with these bumps and shit.
Ama asıl korkunç olan ne biliyor musun boyunlarında şu ucuz, imitasyon, elektrolitik altın zırvasıyla dolaşan ve bu yüzden isilik olan gençler görmek böyle tomurcuk gibi iğrenç isilikler.
What the hell's a piece of shit like this doing in here?
Bunun gibi pisliğin teki burada ne arıyor?
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
Çok azimlisin, ama bu ülkede olanlardan zerre kadar haberin yok.
Know what this shit's about?
Bu bokluk ne biliyor musunuz?
Diane and Sally got it up in Sally's room. - What is this shit?
Diane ve Sally, Sally'nin odasındaydılar.
Now, what's this shit about a trip to LA?
Şu Los Angeles hikayesi de ne?
What's this shit about a monster?
Bu canavar saçmalığı da neyin nesi?
What's with this reassignment shit?
Nedir bu yeniden gözden geçirme saçmalığı?
I don't know what this guy's on. But he just sits there with a shit-eating grin on his face!
Herif neyin kafasını yaşıyorsa oturduğu yerde pişmiş kelle gibi sırıtıyordu.
What's this good shit?
"İyi" zırvalığı da nereden çıktı?
Joey, if there's some guy running around this city, saying "Fuck Michael Corleone" what do we do with a piece of shit like that?
Joey, bu şehirde adamın biri uluorta, "Michael Corleone'yi düzeyim!" derse, böyle bir pisliği ne yaparız?
What's this shit?
Ne diyon?
When they heard he was now pro-Castro, they paid him a visit. What's this Fidel shit?
Washington'a geliyorum!
That s why we take what we need and leave all this other shit.
Neye ihtiyaç varsa onu alalım, gerisini siktir et.
What's with this dead wife and kid shit? "
Bu ne ölü eşi ve çocuk bok var? "
What's this iron shit you ride?
O sürdüğün demir şey de neydi?
What's all this shit?
Bu pislik de nesi?
Hey! What the hell is this shit?
Bunu kim yapmış olabilir?
What is all this shit about the corn?
Ne bu "mısır" hikayesi ya?
- What's this shit? What's going on here?
- Bu sersem herif neden hala burada?
That's what you do to pay for this shit.
Bir şeyler satın almak istiyorsanız iş bulursunuz.
Are you ready to do this shit or what, motherfucker?
Hazır mısın, değil misin piç kurusu?
That's horse shit too. I'll tell you what this is about.
Bu da bir at pisliği. Bunun ne olduğunu sana söyleyeyim.
Is that what this piece of shit's supposed to be?
Bu saçmalık tezin mi oluyor?
So I don't know what you've heard about this job, but it's gonna be a lot of work for shit wages.
Evet, bu iş hakkında ne duyduğunu bilmiyorum. Ama berbat bir maaşa karşılık çok çalışma.. .. gerektiriyor.
- So that kind of tells me my-my place in the batting order... of what you need. - I'm trying to make my meetings. I'm so tired of all this shit.
- Toplantılarıma katılmaya çalışıyorum.
what's this 5587
what's this for 176
what's this stuff 16
what's this one 47
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this about 711
what's this now 35
what's this for 176
what's this stuff 16
what's this one 47
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this about 711
what's this now 35
what's this got to do with me 17
what's this all about 313
what's this then 20
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
what's this all about 313
what's this then 20
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43