What happened today traducir turco
1,034 traducción paralela
What happened today?
Bugün ne oldu?
Not after what happened today.
Bugün olanlardan sonra olmaz.
You know what happened today?
Bugün ne oldu, biliyor musunuz?
Hey, can you tell me anything about what happened today?
Hey, bugün olanlarla ilgili bir şey söyleyemez misin?
Let me tell you what happened today.
Bakın bugün ne oldu.
What happened today, Johnnie?
Bugün ne oldu Johnnie?
Would you explain what happened today?
Aman be.
I know it's no fun to go home and say, " Guess what happened today?
Evet, eve gidip şöyle demek hoş değil : " Bugün ne oldu bil?
If I told you what happened today,
Bugün olanları sana anlatsaydım,
About what happened today at Grandmas?
Mesela büyükannende olanlar gibi.
Do you know what happened today?
Bugün ne oldu biliyormusun?
Well after what happened today... what hapened today... I should...
İyi görüyorsun işte, bu akşam olanlardan sonra belki de benim...
Maybe we can only wait till Uncle Xiao returns to clarify what happened today
Sanırım burda olanları çözümleyebilmek için... Xiao amcanın dönüşünü beklesek iyi olur
[Ricky] What happened today?
- Bugün ne oldu?
Well, what happened today?
Pekâlâ, bugün neler oldu?
I mean, what happened today?
Yani bugün neler oldu?
Only the four of us know, what happened today.
Bu gün ne olduğunu... sadece dördümüz bilecek
About what happened today, please help to keep our secret.
Bu gün olanları... lütfen sırrımız olarak saklayın!
By the way, what happened today?
Bugün neler oldu?
I thought maybe you guys had got out of here already, after what happened today.
Bugün olanlardan sonra sizin gitmiş olacağınızı düşündüm.
Did she say what happened today?
Bugün ne yaptığını söyledin mi?
Dear brothers and senior members of the town, what happened today is a tragedy.
Sevgili kardeşlerim ve kentin üst düzey üyeleri, bugün olanlar bir trajedi dir.
What happened today is just the beginning.
Bugün olan şey sadece bir başlangıç.
Hey, Al, ask me what happened today.
Hey, Al, bugün ne olduğunu sorsana.
We've been planning the escape for a small number of people but you saw what happened today when 13 men tried to escape.
Küçük sayıda bir grup için kaçış planlıyorduk. ... ama bugün 13 kişi kaçmaya kalkışınca neler olduğunu gördünüz.
I'm sorry about what happened today.
Bugün olanlar için üzgünüm.
What happened today with Blanchard?
Blanchard'a ne oldu bugün?
I happened to stop in the post office today, to say hello, see what's what.
Bugün şans eseri posta ofisine uğradım, bir merhaba diyeyim derken bil bakalım ne oldu.
Did I tell you what happened to me today?
Bugün bana ne olduğunu anlattım mı?
I can't help what's happened to you... any more than I can help what I did today.
Sana yardım edemem, bugün başıma... gelenleri engelleyemediğim gibi.
I wanna know what happened here today!
Bugün, bu evde neler olduğunu öğrenmek istiyorum!
You never guess what happened to me on the subway today.
Bugün metroda olanlara inanamayacaksın.
Even today, we've only got a sketchy idea of what happened.
Bugün bile, o dönemler yaşananlar hakkında kabataslak bir fikrimiz var.
What happened in school today?
Bugün okulda ne oldu?
After what has happened today... how can I go back... and face my friends?
Onca olan şeyden sonra mı? ... Nasıl bir şey yokmuş gibi dönerim... nasıl yüzüne bakarım insanların?
So, uh, what happened here today?
O halde, uh, bugün ne oldu burada?
What happened to me today put a period at the end of my career.
Bak, bugün olanlar benim kariyerime son noktayı koydu.
What happened here today must never be known.
Bugün yaşadığın şeyi..... kimse bilmemeli.
Julie, I got a video tape of what happened out there today.
Julie, elimde bugün orada neler olduğunu gösteren bir video bandı var.
So what else happened today?
Bugün başka neler oldu?
I think you might be proud of what's happened in this city today.
Sanırım bu şehirde bugün olanlarla gurur duyacaksın.
What I'd like to do today is get your version of what happened.
Bugün olanları bir de sizin ağzınızdan dinlemek isterdim.
What happened at the car... and today... everything... fact for fact.
Arabaya ne oldu ve bugün başka ne oldu? Hepsini anlat.
Guess what happened to me today.
Bilin bakalım bana bugün ne oldu.
I hated what happened in there today. - But lying is not gonna help your son.
Bugün burada olanlardan tiksindim, ama yalan söylemek- -
Maybe your being crazy is what happened to you today at Miz Patty's.
Belki de bugün Patty'de olanlar seni bu hale soktu.
Or about what happened after the war. Not even about today.
Ya da savaştan sonrasını konuşmak istemiyorum.
You'll never believe what happened to me today.
Bugün başıma gelenlere asla inanmayacaksın.
I hope you understood what happened here today.
Umarım bugün olanları anladınız.
I don't know what happened to you, but if you ever, ever tank another play like you did today,
Sana ne oldu bilmiyorum? Ama sakın, sakın, dün yaptığın gibi Bir daha başka oyuncuyu daha oyundan düşürmeye çalışırsan.
You never came back to the office today. What happened?
Bugün ofise hiç gelmedin. ne oluyor?
what happened 16539
what happened to you 1569
what happened last night 140
what happened to your hand 136
what happened to your arm 58
what happened to your face 268
what happened to it 74
what happened here 407
what happened to your leg 40
what happened to me 155
what happened to you 1569
what happened last night 140
what happened to your hand 136
what happened to your arm 58
what happened to your face 268
what happened to it 74
what happened here 407
what happened to your leg 40
what happened to me 155