Whatcha doin traducir turco
133 traducción paralela
Whatcha doin'up there?
Orada ne yapıyorsun?
Travis, Arliss, whatcha doin'out there?
- Travis, Arliss, ne yapıyorsunuz orada?
Whatcha doin'here?
Ne yapıyorsun burada?
Hey, Steve, whatcha doin'?
Hey, Steve, ne yapıyorsun?
- Whatcha doin'?
- Ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
Ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
Ne yapıyorsunuz Bay Munson?
- Whatcha doin'in there?
- Orada ne yapıyorsunuz, Bay Munson?
Whatcha doin? Children, this whole film festival thing has quite lucrited monotary possiblities.
— Çocuklar, bu film festivali şeysi çok verimli parasal imkânlar sunuyor.
Hey. Whatcha doin'way up here?
Hey, ne yapıyorsun orada?
Whatcha doin'?
Napıyorsun?
Whatcha doin'these days?
Bu aralar ne yapıyorsun?
Hey, whatcha doin'?
Selam, n'apıyorsun?
Whatcha doin'walkin'around these people house, man?
Bu insanların evinde dolanıp ne yapıyorsun, dostum?
Whatcha doin'?
- Ne yapıyorsun? - İnternetteyim.
Whatcha doin'there?
Orada ne yapıyorsun?
Whatcha doin', Ben?
Ne yapıyorsun, Ben?
So, whatcha doin'?
Peki, ne yapıyorsunuz?
- Whatcha doin'?
Ne var, ne yok?
See. This was supposed to be... when I hold my hand up,'cause otherwise, "Whatcha doin'," right?
Yoksa elimi göstermenin ne anlamı var değil mi?
Whatcha doin'?
- Bashnicki oynuyoruz.
Hey, Stan, whatcha doin'?
Hey, Stan, ne yapıyorsun?
Whatcha doin', baby?
Ne dedin? Ne...
We said... whatcha doin'?
Ne yapıyorsun? dedik.
Hey, buddy. Whatcha doin'?
Hey dostum, n'apıyorsun?
Whatcha doin with my scarf?
Atkımla ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
N'apıyorsun?
Whatcha doin'out here, little guy?
Buralarda ne işin var minik dostum?
So, whatcha doin'?
Sen ne yapıyorsun?
whatcha doin'? Working on the menu for the event that bree and I are catering.
Bree'yle yapacağımız davetin menusu üzerinde çalışıyorum.
Heh. So, whatcha doin'?
Ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
- Ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
Sen naapıyorsun?
Hey, whatcha doin'?
Siz ne yapıyorsunuz?
- Oh, thank you, dear. - Whatcha doin'?
- Teşekkür ederim, canım.
Whatcha doin'in my closet, kiddo?
Dolabımda ne yapıyorsun ufaklık?
Mmm, whatcha doin'?
Hmm, ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
- Sen de. - Ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
Ne yapıyorsunuz?
- Whatcha doin'?
- Napıyorsun?
Whatcha doin'there?
Ne yapıyorsun?
I forgot to ask, whatcha doin'?
Sormayı unuttum, ne yapıyorsun?
Whatcha doin'?
- Ne yapıyorsunuz?
Hey! Whatcha doin down there, Lois?
Ne yapıyorsun orada, Lois?
Well, whatcha doin'in here, dummy?
İyi de o zaman burada ne yapıyorsun, budala?
Hey, whatcha doin'?
Selam, nasıl gidiyor?
Whatcha doin'here, Mr. Sea?
Ne yapıyorsunuz burada, Bay Sea?
Whatcha doin'in there?
- Ne yapıyorsun orada.
- Hey, Jess, whatcha doin'there, huh?
Jess o elindeki ne?
Whatcha been doin'?
Ne oldu ki?
Whatcha doin', a-holes?
Ne yapıyorsunuz...
whatcha doing 80
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing what 552
doing this 38
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing what 552
doing this 38
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20