Whatever i do traducir turco
5,151 traducción paralela
You always have something to say to whatever I do or say.
Benim yaptığım ya da söylediğim her şeye mutlaka bir cevabın var.
Whatever I do. Don't I?
Yaptığım her neyse, değil mi?
I'm going to do whatever you say.
Sen ne dersen onu yapacağım.
Peggy, I'm here to help you do whatever you want to do.
Peggy, her ne yapmak istiyorsan, sana yardım etmek için buradayım.
Yeah, look, whatever it is, man, I can't do it tonight.
Tamam, bak, neyse ne adamım, bu gece gelemem.
I can do whatever I want with this now, right?
Bunu istediğim gibi kullanabilirim değil mi?
I just felt like a dad who was willing To do whatever he had to for his family.
Sahip olduğu her şeyi ailesi için yapmak isteyen bir baba gibi hissettim.
I don't want to interfere with your life, or whatever she has to do, but I can't... I can't just chalk this up to destiny.
Hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "Kader böyleymiş," deyip unutamam bunu.
I told him to do whatever he wanted because I'll stand against him.
Ne yaparsa yapsın savaşacağımı söyledim.
I can do whatever the hell I want.
Ne istersem onu yaparım.
I'm not gonna write a fashion blog or go into pharmaceuticals or whatever the fuck it is that women are supposed to do.
Diğer kadınların yaptığı gibi bir moda bloğu açıp ilaç şirketinde veya öyle boktan bir şeyde çalışmayacağım.
"Michael, whatever you do, whatever you do," "don't tell anyone where I'm going," "especially not that nosy Dr. Greene."
"Michael ne yaparsan yap, sakın nereye gittiğimi kimseye söyleme özellikle o meraklı Dr. Greene'e."
- Whatever it takes to make a life for my kid, that's what I'd do.
Çocuğum için bir hayat kurmak için ne gerekiyorsa onu yaparım.
I- whatever you do with the tape, be careful.
Ben... Bant ile her ne yapacaksan dikkatli ol.
And i can do whatever i want with my life because it's mine!
Ve hayatımda neyi istersem onu yaparım. Bu benim hayatım.
Whatever you want, whatever you think I will do, that won't be possible.
Her ne istiyorsan ya da ne yapacağımı düşünüyorsan, mümkün olmayacak.
And I will do whatever is necessary to bring down the Panthers.
Ben de Panterleri devirmek için ne gerekiyorsa yaparım.
I will do whatever is necessary to bring down the Panthers.
Panterleri alt etmek için ne gerekiyorsa yapacağım.
When I see something I want, I take it, and then I do whatever the hell I want with it.
Eğer istediğim bir şey görürsem, onu alırım sonra da canım ne istiyorsa öyle kullanırım.
I will do whatever you ask.
Ne buyurursan yaparım.
I-I know you feel that I have somehow failed in my duties as... as magistrate to uphold the natural rights here in Salem and that you hold whatever dark suspicions you do about me.
Biliyorum, Salem'da kişilerin asli haklarını muhafaza etmek üzere hakim olarak görevlerimde, öyle ya da böyle başarısız olduğumu düşündüğünüzün ve hakkımdaki suizannınızın farkındayım.
I'll do whatever I can to make this right - - anything.
Durumu düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım... Ne olursa...
Believed to belong to lila stangard. I need you to do something else for me. Whatever you need.
- Benim için başka bir şey daha yapmanı istiyorum.
Stop trying to change you or whatever the hell it is you think I'm trying to do.
Yapmaya çalıştığım şeyi değiştirmeye çalışmayı kes.
And I'll do whatever it takes to make us right again.
Ve aramızı düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım.
I'll do whatever I can to make this right.
Bunu düzeltmek için elimden geleni yapacağım.
Lord Sinderby, please believe that I love your son very much and whatever I can do to make him happy, I will do.
Lord Sinderby, lütfen oğlunuzu çok sevdiğime ve onu mutlu etmek için her şey yapacağıma inanın.
If it is, I'll do whatever he wants.
Şayet oysa ne isterse yaparım.
I'll do whatever it takes to protect the people I love.
Sevdiğim insanları korumak için ne gerekiyorsa yaparım.
No, I think you should do whatever you want.
Hayır, bence ne istersen onu yapmalısın.
To be honest, Andre's so good with his hands, I let him do whatever he wants to me!
Açıkçası Andre ellerini çok iyi kullanıyor bana ne yapmak isterse, yapabiliyor.
Because I'll do whatever it takes to keep this family together.
Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım.
I think I'm washing my hands, which I'd like to do without you bothering me about whatever bullshit you're here for.
Ellerimi yıkadığımı düşünüyorum ve bunu yaparken, buraya gelme nedenin olan zırvalıkla... beni rahatsız etmeden yapmayı isterim.
So I'm going to tell you the truth and you can do whatever you want with it.
Sana gerçeği anlatacağım. İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Do whatever it takes... poetry, flowers, I don't give a shit... just get back together with Sonya.
Ne gerekirse yap. Şiir yaz, çiçek al, umurumda değil. Git Sonya'yla barış.
I'm willing to do whatever it takes to make this relationship work.
Bu ilişkinin yürümesi için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
And I don't like you showing up at my house, doing whatever the hell you want to do when you want to do it with my son here.
Ayrıca istediğin zaman evime gelip oğlumla beraber istediğin şeyi yapman da hoşuma gitmiyor.
I know. Whatever we decide to do, according to the Volm, staying here ain't an option.
Neye karar verirsek verelim Volm'a göre burada kalmak artık bir seçenek değil.
I mean, like, what do you do or whatever?
Yani ne yaparsın veya işin ne?
I'll do whatever it takes!
Ne gerekirse yaparım!
I believe, a man with your insight and self-knowledge can do whatever he wants.
İnanıyorum ki sizin bakış açınız ve kendini tanımanıza sahip bir adam ne isterse yapabilir.
SOUNDS LIKE YOU WANTED TO BRAINWASH ME SO I'D DO WHATEVER YOU WANTED.
Bana beynimi yıkayıp sonra ne isterseniz yaptıracakmışsınız gibi geldi.
Whatever I can do to serve the house of Al-Fayeed.
Al Fayeed hanesine hizmet edebilmek için her şeyi yaparım.
I wanted time with you myself... before my husband is going to do whatever he's going to do to you.
Seninle yalnız konuşmak istedim. Kocam sana her ne yapacaksa yapmadan önce.
I do whatever Amanda Waller asks, remember?
- Bu saatte mi? Amanda Waller ne derse o, unuttun mu?
I'll do whatever it takes to get my sister back.
Kız kardeşimi geri alabilmek için ne gerekiyorsa yaparım.
I'll do whatever you want.
Ne istersen yaparım.
Please, I'll do whatever you want.
Lütfen, ne istersen yaparım.
Whatever you need to do to take Gabriel down, you do it.
Gabriel'i öldürmek için yapman gereken neyse onu yap.
I'll do whatever it takes to help my sister.
Kardeşime yardım etmek için ne olursa yaparım.
I'll do whatever it takes.
Ne olursa yapacağım.
whatever it takes 474
whatever it is 1472
whatever it's called 22
whatever it was 308
whatever it took 16
whatever it may be 21
whatever it costs 21
whatever i did 42
whatever i want 34
whatever i say 27
whatever it is 1472
whatever it's called 22
whatever it was 308
whatever it took 16
whatever it may be 21
whatever it costs 21
whatever i did 42
whatever i want 34
whatever i say 27
whatever i can do to help 28
whatever i can do 19
whatever is going on 17
i don't care how long it takes 27
i don 542
i do 17590
i don't think so 6892
i don't speak russian 17
i don't know 71756
i don't smoke 209
whatever i can do 19
whatever is going on 17
i don't care how long it takes 27
i don 542
i do 17590
i don't think so 6892
i don't speak russian 17
i don't know 71756
i don't smoke 209
i don't care 5140
i don't understand 6275
i don't 12020
i don't understand what you mean 21
i don't give a shit 400
i don't care what happens to me 20
i don't care anymore 101
i don't mind 890
i don't know what you mean 438
i don't care what you think 60
i don't understand 6275
i don't 12020
i don't understand what you mean 21
i don't give a shit 400
i don't care what happens to me 20
i don't care anymore 101
i don't mind 890
i don't know what you mean 438
i don't care what you think 60