English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Who knows where

Who knows where traducir turco

890 traducción paralela
Who knows where she said she lives?
Kimbilir sana nerelerde yaşadığını söylemiştir?
Who knows where Doc goes?
Kim bilir Doc'ın nereye gittiğini?
Who knows where he's gone.
Nereye gittiğini kim bilebilir.
They were in Casino, but had to leave ; who knows where they are now?
Cassino ilçesinde yaşıyorlarmış, polis, tahliye sonrası dönmediklerini söylemiş.
# And who knows where or when?
# And who knows where or when?
He is someone who knows where it goes.
Nereye gidileceğini bilen birisi.
Who knows where I am?
Kim bilir neredeyim?
You want the money. yet the only man who knows where it is. you let break his neck.
Sen parayı almak istiyorsun ve nerede olduğunu bilen tek kişi de senin elinde.
He's the only one who knows where the money is.
Paranın nerede olduğunu bilen tek kişi O.
Who knows where we'll meet again.
Kim bilir bir daha nerede karşılaşırız.
Pour on the charm and who knows where it could lead?
Cazibene içelim ve bunun nereye gideceğini kim bilebilir ki?
Who knows where we'll be in autumn.
Kim bilir sonbaharda nerede olacağız?
If the authorities should attempt to locate it, who knows where it might be exploded?
Eğer yetkililer onu bulmaya kalkarsa, onun nerede patlayacağını kim bilebilir?
Because who knows where you are. It is not true.
- Çünkü nerede olduğunu Allah bilir.
Shinsuke got drunk, killed Santa and fled who knows where.
Shinsuke sarhoş, öldürülen Santa var ve kaçtı kim bilir nerede.
But who knows where they are now?
Kim bilir neredeler şimdi?
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Anlayabildigim kadariyla, hapiste Bubber Reeves'in yerini bilen zenci bir adam var, çünkü Anna buraya geldi ve Calder ona Bubber'i bulmak için bir saat verdi.
I was told there is a Negro in this jail who knows where Reeves is.
Bu hapiste Reeves'in yerini bilen bir zenci oldugunu söylediler.
Who knows where journalists get their stuff?
Gazetecilerin malzemelerini nereden bulduklarını kim bilebilir ki?
Well, who knows where Vostriakov is?
Pekala, Vostriakov'un nerede olduğunu bilen var mı?
Who knows where he's hiding?
Kim bilir nerede saklanıyordur?
You should stay home instead of hitchhiking, who knows where.
Kim bilir nerelere otostop çekeceğine evde kalmalısın.
Who knows where we'll be tomorrow.
Yarın nerede olacağımızı kim bilebilir.
- Who knows where he's taking us?
- Kim bilir bizi nereye götürüyor?
Who knows where to find her sheep.
Bilir her zaman koyunlarını nerede bulacağını.
He is the only one who knows where a certain load of gold ended up.
Altının yerini kesin olarak sadece o biliyor.
When they do you in, pray it's somebody who knows where to shoot.
Seni hallettikleri zaman, dua et nereye ateş edeceğini bilen biri olsun.
Who knows where the truth lies in dreams, besides making us anxious about it.
Rüyalarda gerçekle yalan nasıl ayır edilir ki,... ancak bizi endişelendirmeye yararlar.
Because a cat's the only cat Who knows where it's at
Çünkü bir kediyi ancak bir kedi çok iyi bilir.
Because a cat's the only cat who knows where it's at
Çünkü bir kedi, sadece bir kedi nasıl yapılacağını bilir.
Who knows where it's at
Bütün bunları bilebilir.
Who knows where they'll stop.
Ne zaman son verecekler merak ediyorum.
I'm the only one who knows where the formula is hidden... and you find that very interesting, don't you?
Formülün yerini bilen tek kişi benim ve sen bunu çok önemsiyorsun, değil mi?
Who knows where he's been.
İlgilenme.
Maybe that's where Sonny gets it. Who knows?
İsterdim ama bu akşam çok meşgulum.
where nothing, but who knows nothing, is once seen to smile.
Yüzü gülmez oldu kimsenin, olan biteni bilmeyenden başka.
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
Biz hiç araç geçmeyen yerlere... hiç kimsenin bilmediği, araştırmadığı yerlere gideceğiz.
You're the one who knows the Banks family and where to put this.
Banks ailesini bilen sensin... ve bunun nereye konacağını da.
Colonel, there's a man outside who says he knows where Harry Smith is.
Albay, dışarıda Harry Smith'in yerini bildiğini söyleyen biri var.
So who knows what, why, where, when, see?
Kim bilir ne, neden, nerede, ne zaman, anladın mı?
I would like to dedicate this number to a little girl who's about to become a big star because she knows exactly where she's going and who she's going there with.
Bu şarkıyı, büyük bir yıldız olmak üzere olan küçük bir kıza adıyorum. Çünkü nereye gittiğini çok iyi biliyor. Ve oraya birlikte gittiği kişiyi de.
I have located a man who knows exactly where she is.
Nerede olduğunu tam olarak bilen birinin yerini belirledim.
He knows who he is, but doesn't know where he lives.
Beyefendi kim olduğunu biliyor ama nerede yaşadığını bilmiyor.
Who knows where the next will come from? So?
Yeni geleceklerin öyle olmadığını kim bilebilir?
No red carpet where everybody knows who I am.
Herkesin beni tanıyıp, saygı gösterdiği bir yer istemiyorum.
Who knows down but where the other half.
Muhtemelen diğer yarısının nerede olduğunu biliyor
Who knows? They go where they want and they do what they want.
İstedikleri yerde istediklerini yapıyorlar.
You're the only one who knows exactly where that dynamite must be placed.
Dinamitlerin nerelere yerleştirileceğini tam olarak bilen tek kişi sensin.
The ideologies passed from mode, But here is one who continues speaking no one knows of what. ... to the men who go, not knowing where.
İdeolojiler şekilden şekle girerken nereye gittiğini bilmeyen adamlara konuşmaya devam eden, ama ne dediğini kimsenin anlamadığı bir kişi vardı.
Who knows not where a wasp doth wear his sting. In his tail!
Arının iğnesi kuyruğunda olur tabii.
Where you're pretty sure to get seen by some bigmouth... who knows you and your wife.
Ama bu sefer de seni ve karını tanıyan bir geveze, mekanda ikinizi görebilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]