English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Widowmaker

Widowmaker traducir turco

41 traducción paralela
All of Texas knows nobody's ever ridden Widowmaker, except me. Ooh! Hope you don't mind, Doc.
Tüm Teksas, Widowmaker'a benim dışımda kimsenin binmediğini bilir.
Ride Widowmaker.
Widowmaker'a bin.
Ain't that Doc and Widowmaker down there?
Aşağadıkiler Doc'la Widowmaker değil mi?
Al, Widowmaker.
Al, Widowmaker.
Oh, hello, Widowmaker.
Merhaba, Widowmaker.
Good ride. You know, I think Widowmaker could use a new name.
Widowmaker'a yeni bir isim gerek.
- He's in the Widowmaker cave.
- O sanırım, Widowmaker mağaralarında.
- The Widowmaker?
- Widowmaker?
But nobody's ever made it from one end of the Widowmaker to the other.
- Hı, hı. Ama ben şimdiye kadar bir tane, Widowmaker olduğunu sanıyordum..
- In the Widowmaker cave? - Yes.
- Widowmaker mağarasında mı?
These clowns, they're gonna take the Widowmaker's balls home and his luggage with one hand.
Bu iki soytarı, Evlilik Düşmanı'nın sırtını yere getirecekti.
Widowmaker looked him right in the eye, and he drew one card.
Evlilik Düşmanı gözlerinin içine baktı, sonra bir kart çekti.
Hmm. The Widowmaker.
Dul Bırakan mı?
The Widowmaker.
Dul bırakan ( Widowmaker ).
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.
Son zamanlarda pek çok kargaşa yaşandığından, Rus Widowmaker deniz altısı gibi gövdesi Kevlar'la güçlendirilmiş 5 cm kalınlığında pleksicam pencereleri olan bu aracı seçtim.
We take that to Widowmaker Bend.
Adamöldüren Bükümü'ne doğru gideceğiz.
We're at the Widowmaker and this is the Big Tire Race.
Widowmaker'dayız. Ve bu da "KOCA TEKERLEK YARIŞI".
"I am the destroyer," the apocolypse, "the widowmaker."
" Ben bir yokediciyim, kıyamet, dul bırakan.
who's "the widowmaker"?
"Dul Bırakan" kim?
How about "the widowmaker"?
Peki "Dul Bırakan"?
A Widowmaker.
A Widowmaker.
Buried deep in one of the reports is a disciplinary reprimand by Davis to one of his men who "verbally attacked him and accused him of being a widowmaker."
Davis tarafından kendi adamlarından birine disiplin suçu verilmiş. "Sözlü olarak saldırı ve dul yapıcı olarak suçlanmış."
Called you the widowmaker.
- Seni dul yapıcı olarak adlandırmışlar.
If his men thought Davis was a widowmaker, you can bet Janklow did too.
Eğer adamları Davis'in dul yapıcı olduğunu düşündülerse Janklow da öyle düşünmüştür.
Carl has a block in his L.A.D. It's called a widowmaker.
- Carl'ın LAD'sinde tıkanıklık var. Buna dul bırakan denir.
His nickname is "The Widowmaker."
Lakabı "Dul bırakan".
So... they call you The Widowmaker.
Ee seni "dul bırakan" diye çağırıyorlarmış.
Ah, Sergeant Tucker, acquaint Lieutenant Greeves with Widowmaker.
Çavuş Tucker, Yüzbaşı Greeves'e Dulbırakan'ı verin.
The Widowmaker always strangled his victims, but our number five was stabbed.
Dul Bırakan, kurbanlarını her zaman bağlardı ama beş numara bıçaklanmış.
Which team had Alan Jeffers, A.K.A. The Widowmaker?
Hangi takım Dul Bırakan Alan Jeffers'ı seçti?
Caleb the Widowmaker.
Caleb Dul Adam.
And this Mr. Widowmaker, any idea where I could find him?
Peki bu Bay Dul, onu nerede bulabileceğime dair bir fikrin var mı?
Caleb the Widowmaker?
Dul Caleb mi?
I'm just wondering is "the" your middle name, or is "the Widowmaker" your last name?
Ben sadece dul ikinci adın mı yoksa..... dul adam soyadın mı diye merak etmiştim.
I threw him out last year when he started calling himself the Widowmaker.
Kendisine Dul Adam demeye başlayınca geçen yıl onu kovdum.
Now, I know you only like pain that you ask for, so don't worry, my dear and sweet Widowmaker.
Sadece sen istediğin zamanki acıyı sevdiğini biliyorum ama meraklanma canım, tatlı dul adamım.
Caleb Hammond, A.K.A. Caleb the Widowmaker, came under the influence of a cutter who uses surgical tools.
Caleb Hammond namı diğer Caleb Dul Adam. Cerrehi aletler kullanan bir kesicinin himayesi altına girmiş.
My friend Mr. Widowmaker around?
Dostum bay Widowmaker buralarda mı?
EMS is calling it a widowmaker...
Acil durum hizmetinin dediğine göre spor sonrası kasa aşırı yüklenme yapmış.
The Widowmaker.
Evlilik düşmanı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]