Yellow pages traducir turco
168 traducción paralela
Consult the Yellow Pages in your telephone directory.
Telefon rehberindeki Sarı Sayfalara danış.
Or the phone book, not even the Yellow Pages.
Telefon rehberinde de yok.
Triple A, that's right. Puts me first in the Yellow Pages.
Üç A. Sarı sayfalarda ilk başta çıkıyor.
In the yellow pages.
- Telefon rehberinden. - Tebrikler.
Has she tried the Yellow Pages?
Sarı sayfalara baktınız mı?
You don't look up Joubert in the yellow pages.
Onu kim kiraladı? Joubert'i sarı sayfalardan bulmadın herhalde.
He's in the Yellow Pages.
Altın Rehber'de.
Why don't you take out a missing-persons ad or try the Yellow Pages? I don't know. You're a fake and a phoney.
Kayıp ilanı ver ya da telefon rehberine bak.
If you're looking for somebody, you ought to check the yellow pages.
Birini arıyorsan telefon rehberini dene.
- I can't even find the yellow pages!
- Sarı kağıtlarımı bulamıyorum!
Look up the Yellow Pages. There can't be that many undertakers in the area.
Sarı sayfalara bak, bu bölgede çok fazla cenazeci olmaması lazım.
In the yellow pages
Sarı sayfalardan
I already looked in the Yellow Pages.
İlan sayfalarına bakalım.
I'm in the Yellow Pages.
Ben Sarı Sayfalardayım. Hey, ekip.
i'm looking at your ad in the yellow pages.
Sizi sarı sayfalardaki reklamınızdan buldum.
Go check the yellow pages.
Git ve sarı sayfalara bak.
Oh, why don't you just take out an ad in the Yellow Pages?
İstersen bir de Sarı Sayfalar'a ilan ver!
- I had to look in the yellow pages to find you.
- Seni bulmak için sarı sayfalara bakmam gerekti.
we're in the yellow pages under "spatulas".
Sarı sayfalarda "Spatula" başlığı altındayız.
You picked the name out of the Yellow Pages.
Sarı Sayfalardan rastgele bir isim seçtin.
Wait. Your ad in the Yellow Pages said that you give high-risk loans... that you specialize in giving loans to people who can't get a loan anyplace.
Sarı sayfalardaki reklamınızda uzmanlık alanınızın borç bulamayanlar için yüksek riskli borç verme olduğu yazıyordu.
You tell your daddy next time he needs a babysitter tell him to check the yellow pages.
Babana söyle, çocuk bakıcısı arayacaksa sarı sayfalara baksın.
I want the balance in two days, Raferty, or you can scratch your name out of the Yellow Pages.
Sana iki gün veriyorum Raferty! Aksi taktirde kendini sarı sayfalarda görmeye hazırlan.
I've tried the Yellow Pages.
Sarı Sayfaları denedim.
Yellow Pages - thick with competitors.
Sarı Sayfalar- - rakiplerle dolu.
In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages.
Burada herşeyi getirebilecek bir adamım, fakat dışarıda ihtiyacın olan tek şey sarı sayfalar.
Well, I say we get the Guadalajara Yellow Pages and start calling Goodwill.
Bence Guadalahara Sarı Sayfalarını alıp, Good Will'i aramaya başlayalım.
Get the Yellow Pages.
Sarı sayfaları aç.
White pages or yellow pages?
Beyaz sayfalarla mı, sarı sayfalarla mı?
I looked in the yellow pages.
Altın Rehber'e baktım.
Can I borrow your yellow pages?
Sarı sayfalarınızı ödünç alabilir miyim?
The man who showed up at my doorstep... didn't exactly advertise in the Yellow Pages.
Kapımın eşiğinde beliren adam Sarı Sayfalarda bulunan bir tip değildi.
He was in the yellow pages.
- Telefon rehberindeydi.
He found me in the yellow pages.
Beni ilanlardan buldu.
Look up the yellow pages. Check every music shop in the vicinity
Bu civardaki bütün müzik evlerine bak.
George, you're not gonna find an electrician like that in the yellow pages.
George, senin aradığın gibi bir elektrikçiyi..... o sarı sayfalardan bulamazsın.
Okay, you know, you guys take for granted that I'm your Innocent Yellow Pages.
Tamam, siz beni hep masum "sarı sayfalar" gibi kabul ettiniz.
"Next time you want to hire a detective don't... don't find him in the yellow pages."
"Bir daha detektif tuttuğunda, sakın... sakın rehberden bulma."
I don't have a fancy ad in the yellow pages.
Sarı sayfalarda şık bir ilanım yok.
Wow. I haven't been this popular since the misprint in the yellow pages made me the "Breast Designer in New York."
Sarı sayfalara "New York'taki yürekli tasarımcı" diye çıktığımdan beri bu kadar popüler olmamıştım
[Laughing stops] Or you checked the yellow pages under I for louse and it listed me by mistake.
Belki de telefon rehberinde "K" harfinden "keneye" bakmışsındır da, oraya yanlışlıkla benim ismimi koymuşlardır.
This is one of the best ads I've seen in the Yellow Pages.
Bu sarı sayfalarda gördüğüm en iyi ilan.
She cruises the yellow pages.
Sarı sayfaIara.. .. bakıyor.
I looked in the yellow pages, and didn't see a chuppah waterproofer listing.
Sarı sayfaları taradım ama "huppah" ları izole edecek birilerini bulamadım.
'Cause I can get the yellow pages right now. Uh, honey, get the pages.
Sarı sayfaları getir, tatlım.
Like the ones found in your local yellow pages?
- Telefon rehberindekiler gibi mi?
I chose three funeral homes from the yellow pages at random.
Telefon rehberinden üç tane cenaze evi seçtim.
Hi. Do you have a Yellow Pages?
Merhaba, telefon rehberiniz var mı?
No, I just want to see the Yellow Pages.
- Hayır sadece rehberinizi istiyorum.
- You won't find it in the Yellow Pages. Nope. Not tonight.
Hayır, Bu gece değil.
You sat next to me, night after night, turning pages, nodding, highlighting with your little stupid yellow marker.
Tüm o geceler yanıma oturup sayfaları çevirdin, kafanı salladın o sarı kaleminle önemli yerlerin üstünü çizdin.