You sold us out traducir turco
73 traducción paralela
- Fucking bourgeois, you sold us out!
- Siktiğimin burjuvaları, bizi sattınız!
You sold us out and now Dax may die.
You sold us out and now Dax may die.
You sold us out to the FBI.
Bizi FBI'ye sattın.
You sold us out, Conover!
Bizi sattın Conover!
- You sold us out!
- Bizi sattın!
I'm surprised you care, one way or the other seeing how you sold us out.
- Öyle ya da böyle önemsediğin için şaşırdım. Bizi nasıl sattığını gördükten sonra.
You sold us out to the bloody insurance!
- Bizi sigortan için sattın! - Tamam.Kesin!
You sold us out, you bastard!
Bizi sattın, seni piç!
- You sold us out.
- Bizi sattın.
- You sold us out for a woman?
Bizi bir karı için sattın.
I'm just a little twitchy'cause, uh... you sold us out.
Bizi satmış olman nedeniyle biraz sinirliyim.
- You sold us out, didn't you?
- Bizi sattın, değil mi?
You sold us out, man!
Bizi sattın!
- You sold us out to Wolfram and Hart.
- Bizi Wolfram ve Hart'a sattın.
You sold us out and returned to the military! You're the worst!
Bizi sattın ve orduya geri döndün, seni piç kurusu!
You sold us out.
Bizi sattın.
You sold us out.
Bu Nova grubunun mesajıdır.
You sold us out. you cunt?
Bizi sattın, piç herif.
You sold us out!
Sattın bizi!
- You sold us out for a vacation? No!
Bizi bir tatil uğruna mı sattın?
You sold us out for the palace life.
Sen bizi saray hayatı için sattın.
- Fucking bourgeois, you sold us out!
- Siktiğimin burjuvaları, bizi sattınız! - Bekle bir dakika.
And you sold us out?
Sen de bizi mi sattın?
You sold us out!
- Bizi sattın. - Hayır!
You sold us out, Jimmy.
- Bizi sattın Jimmy.
You sold us out!
Bizi sattın!
You sold us out hommissasi.
İşine bizi sattın be!
You sold us out for an iPod Nano?
Bizi bir iPod Nano için sattın mı?
You sold us out for money?
Bizi paraya sattın yani?
You sold us out, Will.
Bizi sattın, Will.
You sold us out to save the Duchess?
- Düşesi kurtarmak için bize ihanet mi ettin?
I can't believe you sold us out to get in bed with these freaks.
Bu ucubelerle yatağa girmek için bizi sattığına inanamıyorum.
You've sold us out!
Bizi sattınız!
Really sold us out, didn't you, Crewe?
Bizi gerçekten sattın, değil mi, Crewe?
You sold us out.
Ama sen bizi sattın.
You were the one who sold us out.
Bizi satan sendin.
Could you please show us again how Elvis sneered when he found out your husband sold shoes?
Kocanızın ayakkabı sattığını öğrenince Elvis'in nasıl dudak büktüğünü tekrar gösterebilirmisiniz.
You've sold us out, Officer Duffy.
Bize ihanet ettin Memur Duffy.
- You completely sold us out in there.
- Bizi resmen sattın orada.
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car.
Şimdi bize Michael Kincaid'le anlaşmanızdan bahsedin. Yarı otomatik Performa 900'ü yasa dışı yoldan Kevin Peltier'e satışından.
Really sold us out, didn't you, Crewe?
Bizi gerçekten sattïn, degil mi, Crewe?
Once you get your money, tell us who sold us out.
Paranı aldığında bizi kimin sattığını söyleyeceksin.
The only reason you got to hang out with me and the other cool kids... is'cause you sold us all weed.
Çünkü Mac, senin benimle ve diğer havalı tiplerle takılabilmenin tek nedeni bize ot satmandı. Herkes sana gıcık olurdu.
Of course, we know that, but we also know that... you just essentially sold us out for a million dollars.
Bakın bunu nereye götürürseniz götürün orta birşey bulmak zorundasınız.
Didn't you tell that this man sold us out?
Bu adamın bizi sattığını sen söylemedin mi?
You sold us out?
Bizi sattın mı?
School's Out came out, we went right to number one, sold out... Because the British public said, "How dare you tell us what we can see and what we can't see!"
School's Out 1 numaraya çıktı, satışlar patladı çünkü İngiliz halkı "Bizim neyi görüp neyi göremeyeceğimize sen karar veremezsin"
You know, Finch, just because you sold out and got a boring job like most of us, that doesn't mean you should be embarrassed.
Sen sattın sırf Finch,, biliyor ve çoğumuz gibi sıkıcı bir işi var, size mahcup gerektiği anlamına gelmez.
But when she sold you out, when she gave you to us, That must've been quite a blow.
Seni sattığı zaman, seni bize verdiği zaman büyük bir darbe yemiş olmalısın.
And if you can't point out for us who stole them, we're gonna have to assume that you sold them illegally.
Ve bu hırsızları bize göstermezsen, senin o ilaçları yasadışı olarak sattığını varsayacağız.
You sold us out, didn't you?
Bizi sen sattın, değil mi?
you sold me 24
you sold me out 36
you sold it 31
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you sold me out 36
you sold it 31
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you seem good 16
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you see here 28
you saw me 99
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you seem good 16
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you see here 28
you saw me 99