English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Estómago

Estómago traducir inglés

11,995 traducción paralela
Ha estado sangrando en el estómago.
She's bleeding in her belly.
A partir del contenido de su estómago, diría que el tiempo de la muerte fue entre hace 12 y 14 horas.
From the contents of her stomach, I'd say time of death was between 12 and 14 hours ago.
Tengo un estómago muy sensible.
I've got a finely tuned stomach sensitivity.
Solo espero que mi estómago se haya bajado del barco para entonces.
Just hoping that my stomach is off the boat by then.
Estómago delicado, ¿ eh?
Ooh. Tender tummy, huh?
Me suicido cuando no satisfago... mi estómago con alimentos... con la calidad y cantidad que necesito.
"l kill myself when my stomach " lacks food of the right quantity and quality.
Simplemente no tenía el estómago para ello.
Just didn't have the stomach for it.
Parece que salió de la habitación, tomó al intruso por sorpresa y fue apuñalado en el estómago. El arma homicida esta por aquí.
Looks like he stepped out of the bedroom, took the intruder by surprise, and was stabbed in the gut.
Había arsénico solo para darle a la gente dolor de estómago.
There was just enough arsenic to give people stomachaches.
Dejé que el equipo de fútbol lamiera sal de mi estómago.
I let the soccer team lick salt off my stomach.
Al ver su estómago grande froto suavemente.
Seeing her gently rub her big stomach
Haré sopa. Te asentará el estómago.
I'll make soup.
Tu hermana tiene dolor de estómago en su coraje.
Your sister has a tummy ache in her courage.
La forma en que lo dijo, me hizo daño en el estómago.
The way he said it, it made my stomach hurt.
No debes discutir con el estómago vacío.
You mustn't have an argument on an empty stomach.
Ahora, ¿ puedes decirme qué vitamina es absorbida en el estómago a través de la vía parietal ¿ La producción de una glicoproteína?
Now, can you tell me what vitamin is absorbed in the stomach via parietal cell production of a glycoprotein?
Quería ir al colegio con el estómago vacío.
Wanted to go to school on an empty stomach.
Sí, sus senos y su estómago son partes diferentes de su cuerpo.
Yeah, her breasts and her stomach are different parts of her body!
Y los informativos diarios de la Srta. LeMarchal están en la cocina, por si ella tiene estómago para aguantarlos.
And Ms. LeMarchal's daily news briefings are in the kitchen, if she's up to it.
Tengo este nudo en mi estómago creciendo desde que me lo dijo, y ahora...
I've just had this growing knot in my stomach ever since she told me, and now...
Bueno, lo que quiera que sea, no se dañó con el ácido de su estómago, así que creo que quizás ella se lo tragó justo antes de morir.
Well, whatever it is, it's not damaged by her stomach acid, so I'm thinking maybe she swallowed it right before she died.
¡ Dolor de estómago!
- Besides- - - Stomachache!
Cuando hablo, me duele el estómago. Cuando hablo, me duele el estómago.
When I talk, I get a stomachache.
Cuando hablo, me duele el estómago. Creo que esa es la maldición.
When I talk, I get a stomachache.
Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo.
My stomach's starting to hurt again.
¡ Mi estómago ya no duele!
My stomach doesn't even hurt!
¿ Te duele el estómago?
Does your stomach hurt?
¿ Te duele el estómago?
- Does your stomach hurt? - No, it doesn't hurt.
¿ Qué quieres decir con "un dolor de estómago"?
What do you mean, a stomachache?
Ya veo, no es tu estómago.
It's not your stomach, I see.
Aunque su estómago doliera cuando hablara, lo ignoraba y así podía continuar.
Even though her stomach hurts her when she talks, she ignored it so she could push on.
Mi estómago volverá a dolerme, ¿ no ves?
My stomach will start hurting again, don't you see?
Se desangró por la herida en el estómago.
Bled to death from a stomach wound.
Dije que estaba bien cuando murió tu padre y te dolía el estómago.
I said it was okay after your father died when your stomach hurt.
Esto es después de que mi padre murió, y me duele el estómago.
Well, it's after my father died, and my stomach hurts.
En Google dice que "un falso positivo podría ser tumores de estómago".
- Google says here that, "A false positive could be certain types of stomach tumors."
Pensé que estaba embarazada, y luego los tumores en el estómago y...
I thought I was pregnant, and then stomach tumors, and then... Oh, my God.
Del estómago de mamá.
It came from mom's stomach.
Además, no hay nada que aparte la mente de tu estómago como una autopsia.
Also, nothing takes your mind off your stomach quite like an autopsy.
Mi estómago no para de rugir.
My stomach's launching a coup against the rest of me.
Para tu estómago.
- For your stomach.
No son sólo las ventanas a tu alma, son también a veces ventanas a tu estómago.
- My eyes? They're not just windows into your soul, they're also sometimes windows into your stomach.
Le ayudará a tu estómago, especialmente con un largo viaje en coche por delante.
It'll help your stomach, especially with a long car ride ahead.
Mi estómago.
My stomach?
Sólo mi estómago.
Just my stomach.
Pero no estamos seguro si tiene estómago para la guerra.
But we ain't sure if he's got the stomach for war.
Es porque bebió con el estómago vacío.
That's because the vomiter was drinking on an empty stomach.
Tengo el estómago algo descompuesto.
My stomach's a little off.
Cuando hablo, me duele el estómago.
I think that must be the curse.
¿ Te duele el estómago?
- Just like you said, Sakagami, when I sing, it doesn't hurt. It's not hurting me.
¿ Te duele el estómago?
- Does your stomach hurt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]