English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Fresh

Fresh traducir inglés

21,836 traducción paralela
Escribe esa cosa de la pizza mientras todavía lo tienes fresco.
Hey, write that pizza-pie thing down while it's fresh.
Tenemos avena acompañada con fruta fresca azúcar morena leche, y crema a un lado.
Ooh, we have... the oatmeal with fresh fruit on the side, and brown sugar on the side, and milk on the side, and cream on the side.
No hay desinfectante, cloro o guantes nuevos.
No disinfectant, no bleach, no fresh gloves.
Ahora que Savage se ha ido, queremos comenzar de nuevo, ver qué pasa.
With Savage gone, we want to start fresh, see what happens.
Yo personalmente supervisaremos que nuestro personal cumpla nuestras promesas a usted, empezando con ropa de cama fresca.
I will personally oversee that our staff meets our promises to you, starting with fresh linens.
El olor de la hierba recién cortada.
The smell of fresh-cut grass.
En agua dulce, una persona pierde la consciencia en tres minutos y muere en siete.
In fresh water, a person loses consciousness within three minutes and dies within seven.
Haces un agujero con el dedo por abajo, vacías el contenido con una cuchara pequeña, llenas una jeringa con crema fresca, lo metes en el agujero, aprietas.
Poke a hole in the bottom, scoop out the filling with a tiny spoon, pack a syringe with fresh cream, stick it in the hole, squeeze.
Mientras tanto, el nuevo primer ministro acaba de aterrizar del viaje a El Cairo y viaja a Escocia a informar a la Reina de los avances con el coronel Nasser.
Meanwhile, the new Prime Minister, fresh off the plane from Cairo, travels to Scotland to brief the Queen on the latest development with Colonel Nasser...
En vez de hablar en el estudio, podríamos tomar algo de aire fresco.
I thought rather than have our audience in the study, we could get some fresh air.
Un nuevo comienzo es lo único que necesitábamos, un lugar seguro.
A fresh start was all we needed, a safe harbour.
¿ En qué andas metida entonces, amor?
What fresh pastures are you ploughing then, love?
¿ Te importaría que cruce hasta la barra por una nueva botella?
Would you mind if I crossed to the bar for a fresh bottle?
Es difícil de imaginar cuando la pérdida es reciente, pero vas a amar de nuevo.
It is hard to imagine when the loss is fresh, but you will love again.
Mi marido y yo vivimos separados durante la semana, todo para que Izzy pueda crecer en el aire fresco.
My husband and I live apart during the week, all so that Izzy can grow up in the fresh air.
Tengo café recién hecho.
I've got some fresh coffee on.
Agua Ancombe, tan fresca y natural como The Rosy Girls, embotellada el mismo día, ya que su fuente es un manantial en las colinas de los Cotswolds.
Ancombe Water, as fresh and natural as the Rosy Girls - bottled the same day as it is sourced from a spring deep beneath the Cotswold Hills.
Están esperando por una mirada fresca.
- They're hoping for fresh eyes.
Trajeron "bear claws" Y jugo de naranja
They brought us bear claws and fresh-squeezed orange juice.
Yo escribo para "Fresh Off the Boat" en ABC.
I do write for Fresh Off the Boat on ABC.
Entonces, mientras trabajaba, en la serie Fresh Off The Boat, estaría con el diseño gráfico en frente de mis colegas, y entonces, en algún momento, el supositorio se disolvería... derritiéndose en mi ropa interior,
And then, at my writing job, at Fresh Off The Boat, I would be storyboarding in front of my co-workers, and then, at some point, the pill would inevitably dissolve and melt into my underwear, and I had to act like everything was OK, when everything was clearly not OK.
Es un soplo de aire fresco.
- He's a breath of fresh air. - Oh!
Bueno, eres un soplo de aire fresco.
Well, you're a breath of fresh air.
"Martín, qué bueno que te metiste, se necesita sangre joven, como la sangre de los terneros derramada en las tierras de tu padre..."
We need fresh blood, like the blood of calves shed on your father's land... "
Y necesitamos sangre joven, y vos, que venís con la propuesta joven, sos una persona en quien yo confío.
We need fresh blood, and you, with your fresh proposal, you're someone I trust.
¿ Un nuevo comienzo?
A fresh start?
El único modo en que puedes tener un nuevo comienzo...
The only way you can get a fresh start...
Tener un nuevo comienzo.
Made a fresh start.
Un nuevo comienzo.
A fresh start.
- ¿ Me traerías agua limpia?
- Get me some fresh?
Bébetelo.
- ♪ I'm fresh ♪ ♪ ♪
Los que hacen Yoga lo beben, y yo soy uno de ellos.
♪ Gotta be fresh ♪
Necesitan una muestra de infección fresca.
They need a sample from a fresh infection.
Mira... tal vez sea momento de que empieces de cero.
Look... maybe it's time for you to make a fresh start.
- Hay limonada fría.
- There is fresh lemonade.
Un cuarto de millón de destinatarios.
A quarter million fresh targets.
Te necesitamos lúcido por la mañana.
We'll need you fresh in the morning.
Hay ropa limpia en el armario.
There's fresh clothes in the closet.
Ponte un traje limpio.
You should put on a fresh suit.
No tienes pensamientos nuevos.
You have no fresh thoughts.
Sería un comienzo fresco.
It would be a fresh start.
"Extiende los brazos de par en par, respirar el aire fresco".
Spread your arms wide, breathe in the fresh air.
Es difícil mantenerlo fresco todo el día durante el verano.
It's hard to keep them fresh all day in summer.
¿ Cómo lo mantendremos fresco dos días más?
How will we keep it fresh for two days?
Me susurro algo a mí mismo.
"I Feel fresh like the spring..."
Sí... Sangre fresca.
Yeah, uh... fresh blood.
En cualquier caso, no puedo hacer ningún daño hasta que tenga polvo fresco.
At any rate, I can do no damage until I have fresh powder.
La agente inmobiliaria nos dijo que si pintamos un poco y hacemos unos cambios, nos darán un poco más por la casa.
Yeah, well, the realtor said a few fresh coats of paint, some changes here and there, it could get us a better price on the house.
Ha pasado mucho tiempo desde que pude respirar el aire fresco.
It's been a long time since I've been able to breathe fresh air.
Necesita bata y sábanas limpias.
Oh. He's gonna need a new gown and fresh sheets.
Creo que esto podría ser un nuevo comienzo para los dos.
I feel this could be a fresh start for both of us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]