Translate.vc / español → inglés / Hammerhead
Hammerhead traducir inglés
366 traducción paralela
- Y aquí tenemos el pez martillo.
- And here is the hammerhead.
Aquí está el pez martillo.
Here is the hammerhead.
- ¡ Apártate, idiota!
- Get out of the way, hammerhead!
También los Hammerhead.
Hammerheads, too.
- ¿ No podemos robarnos nada?
YOU MEAN WE CAN'T STEAL NOTHIN'? Hammerhead :
¡ Vámonos!
Hammerhead : COME ON, LET'S GET OUT OF HERE!
Jesús, qué pedazo de tiburón martillo hijo de puta.
Jesus, what a son of a bitching hammerhead.
El que no pudiera dar a ese tiburón con una de esas cosas mejor que la tirara antes de tener problemas con ella.
Anybody that couldn't hit that hammerhead with one of those things ought to throw the bloody thing away before he got into trouble with it.
Hammerhead.
- Hammerhead.
¿ Hammerhead?
Hammerhead?
Hola, Hammerhead.
- Hi, Hammerhead.
¿ Qué pasó con Hammerhead?
- What happened to Hammerhead?
Lo siento mucho, Mano Dura Emitt.
I'm sorry about that, Hammerhead....
Y éste es Hammerhead.
And then this is Hammerhead.
- Es una pérdida de cabeza.
A hammerhead stall.
- Es una pérdida de cabeza.
( Dominic ) A hammerhead stall.
E I nuevo tanque Cobra.
Here comes the new Cobra Hammerhead.
E I tanque Cobra hundirá a los soldados!
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
Necesito un tanque Cobra ya!
I need a Cobra Hammerhead!
- ¿ Un tanque Cobra?
- A Cobra Hammerhead?
Pinzón cuellilargo guaco manchado, oriol de Baltimore airón gris, carpintero con cabeza de martillo y zorzal marrón.
Longneck Finch, Speckled Grouse, Baltimore Oriole Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown Thrush.
Pinzón cuellilargo, guaco manchado, oriol de Baltimore airón gris, carpintero con cabeza de martillo y zorzal marrón.
Longneck finch, speckled grouse, Baltimore oriole great egret, hammerhead woodpecker, brown thrush.
Deja el teléfono estúpido. Que se ponga Mark.
Get off the phone hammerhead and let me talk to Mark.
No hay más jefes Cabeza de Martillo.
No more Hammerhead bosses.
Toma un baño con esponja, Cabeza de Martillo.
Take a sponge bath, Hammerhead.
¡ Ven aquí, cabeza hueca, y te lo enseñaré!
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
He dicho "cabeza hueca" como una palabra de once letras para periodista presumido.
I said, "hammerhead" as in a ten-letter word for a smug, bullying newspaper man.
Luego el tiburón martillo toca el xilófono con los huesos el pez gato.
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
¡ Quiero ver el nardo de Camilo!
I want to see Des's hammerhead!
Y yo voy a ser el tipo atascado tras este cabeza de martillo en tráfico.
And I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic!
Cabeza de martillo secuencia de desacople completa.
[Man On P.A.] Hammerhead disengage sequence complete.
- Puede que los traiga por aquí.
- I might bring'em by the Hammerhead.
Busque una razón para registrar ese bar.
Now, find a reason to search the Hammerhead.
Es un tiburón martillo grande y feo.
The hammerhead that stalks these waters. Big and ugly.
Las tripulaciones de Hammerheads, preséntense en sus puestos de inmediato.
All Hammerhead crews, report to your aircraft immediately.
Listo para la secuencia de lanzamiento el martillo en el 10, 9, 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1.
Stand by for Hammerhead launch sequence... in 10, nine, eight... seven, six, five... four, three, two, one. Launch.
Desactive la cubierta de vuelo. Prepara para la secuencia de acoplamiento de Hammerhead.
Clear the flight deck.
Su Hammerhead no'explotó en el impacto con la menta.
- His Hammer didn't explode on impact with the Chig.
Sería más probable que hubiera un defecto en los Hammerheads.
Seems more likely that there's a defective part in the Hammerhead.
Iniciar secuencia de ataque de Hammerheads.
Commence Hammerhead engagement sequence.
Secuencia de ataque de Hammerhead, completa.
Hammerhead engagement sequence complete.
Antes de desplegarnos en ese sector, envíe al escuadrón Hammerhead 34 para que saque a ese insecto Chig de mi cielo.
Before we deploy to that sector, launch Hammerhead Squadron 34... - and have'em take that Chig pest out of my sky.
Amarían a un tiburón martillo si tuviera una linda sonrisa.
They'd love a hammerhead shark if he had a nice smile.
Voy por mis herramientas, Cabeza de martillo.
I'll get some tools, hammerhead.
Quitar el líquido de refrigeración del Bebop era una invitación explícita para que te siguiésemos.
Jet : You messed up the Bebop, but left the other ships intact. Swordfish and Hammerhead are fully mobile.
Los tiburones martillo se reúnen en enormes grupos en estas islas.
Hammerhead sharks swarm in huge numbers around these islands.
Pense que habias dicho que mis padres Fueron descuartizados por un... monton de tiburones blancos en sus vacaciones.
I thought you said that Mom and Dad were savagely ripped apart... and eaten by a school of hammerhead sharks.
Ellos fueron descuartizados... y se los comio un monton de tiburones blancos en sus vacaciones.
They were savagely ripped apart... and eaten by a school of hammerhead sharks.
- Cállate.
- Come on, hammerhead.
- Un "cabeza de martillo", por favor.
- A hammerhead, please.
Verán, los Nazis son más rápidos que tú, así que desaparecen y se meten a las nubes, donde hacen una barrena o un martillo, y vuelven a aparecer por atrás, para dispararte por la retaguardia... como hacen algunos norteamericanos.
See, the Nazis, they're faster than you are, so they disappear and get up in the soup and throw like a roll or a hammerhead and come around on your high side, shoot you from behind, like some Americans will.