English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Irène

Irène traducir inglés

88 traducción paralela
del guión de Irene Starevitch
from a scenario by Irène Starevitch
Creado y animado por Ladislas e Irène Starevitch. Diálogos por Jean Nohain y Antoinette Nordmann
Directed and animated by Ladislas and Irène Starevitch dialogue by Jean Nohain and Antoinette Nordmann
- Irène.
- Irene.
¡ Irène!
Irene!
- OLIVIER Irène.
- OLIVIER Iréne.
acababa de hacer la mili. Al volver a casa, me encontré con Irène. Vino a esperarme a la estación, al mismo sitio donde me despidió 18 meses antes.
I'd just finished my military service, and when I came home, I met Iréne... waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier.
¡ La dulce Irène!
Sweet Iréne!
Entonces, acababa de hacer la mili, y al volver a casa, me encontré con Irène, que vino a esperarme a la estación, al mismo sitio donde me despidió 18 meses antes... con Martine.
So I'd just finished my military service, and when I came home, I met Iréne waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier... with Martine.
Irène, Martine y yo, nos conocíamos desde hacía mucho.
Iréne, Martine, and I had known each other a long time.
Y, según el día, según los rumores, lo mismo salía con Martine que con Irène.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Iréne.
Martine... o Irène.
Martine... or Iréne.
Y también con Irène.
And break up with Iréne.
Alice, la hija de Irène se ha comprometido.
Irène's daughter Alice is getting engaged.
¿ Cuando dejarás de pedirle tanto a la vida, Irène?
When will you stop asking so much of life ; Irene?
La última vez que tu hermana Irène vino a verme, hacía frío todavía.
The last time your sister Irene came it was still cold.
Fíjate en tu hermana Irène.
Look at your sister ; Irene.
Irène...
Irene...
Ya imaginaba con precisión... el momento en que Irène le dejaría.
Already he could see too clearly the moment of Irene's departure.
Le dije a Irène que no te despertara.
I told Irene not to wake you.
Irène, por favor...
Irene ; Really!
Irène vio en las manos de la niña que no viviría mucho... quizá hasta los quince, e incluso menos.
Irene saw that the child would die young at fifteen, or perhaps earlier.
Irène creía en la quiromancia tanto como en la pasión, las heroínas de novela, y la influencia de las estrellas en nuestro destino.
Irene believed in palmreading as much as in mad love, romance, and the stars'influence on human fate.
Ven a jugar, Irène.
Come play ; Irene.
Irène había deseado vivir sola, más sola que libre.
Irene wanted to live not so much free, as alone.
Cuando se iba, el Sr. Ladmiral no estaba muy triste... pero eso le recordaba que Irène no había venido.
When he left, Mr Ladmiral wasn't sad but he reminded him that Irene hadn't come.
Y en su adiós a Gonzague había una cierta añoranza... por la ausencia de Irène.
Ln his adieu to his son was a sense of regret that it wasn't Irene who had come.
¿ Tenía Irène un amante?
Did Irene have a lover?
Irène se mostró tan discreta como su padre cuando él prefirió ignorar... su primer asunto amoroso.
Irene was as discreet as her father when he had insisted on remaining ignorant of her first affair.
- ¿ Irène nos busca? - Está en la cocina.
Irene wants us?
Podéis volver en coche con Irène.
Irene can drive you back.
Ven, es Irène.
There's Irene.
Irène se marcha.
Irene's leaving.
" Irène Santelloz, esposa de Courtil.
"Irene de Courtil, nee Santelloz..."
Irène, querida Irène :
My dear, dear Irene,
Irène y Michelle.
Liane and Michelle.
Respeto a Irène hay cosas que no le haría.
Regarding Irène there are thing I wouldn't do to her.
Te amo, pero entiende que ahora necesito reencontrarme con Irène.
I love you, but please understand that now I need to get back with Irène.
Tu amigo fue a ver a Irène.
Your friend went to see Irène.
- Irène no reaccionó frente a él.
- Irène didn't react in from of you.
Con Irène todo se arregló, pero sin resolverse.
Everything worked out with Irène, without working out.
¿ Que sucede, Irène?
What's wrong, lrène?
Irène.
Irène.
- Irène.
- Irène.
Irène es un bonito nombre.
Irène's a pretty name.
Irène estará orgullosa de tí.
Irène will be proud of you.
" Después de la guerra, vuelvo a Marsella, Irène.
" After the war, I return to Marseilles, Irène.
Irène, suficiente.
Irène, That's enough
Irène, ven y barre.
Irène Come and sweep up.
¡ Irène!
Irène!
Irène Faugeret, hotel Carlton.
Irene Faugeret...
- Te dije, ¿ No? - ¿ Esta Irène aquí?
Is lrène here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]